Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

24 An-Nūr ٱلنُّور

< Previous   64 Āyah   The Light      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

24:58 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَـٰثَ مَرَّٰتٍ ۚ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْعِشَآءِ ۚ ثَلَـٰثُ عَوْرَٰتٍ لَّكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ ۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
24:58 О верующие! Пусть невольники [рабы и рабыни] и те, кто не достиг совершеннолетия [но уже осознают наготу], просят у вас разрешения войти в комнату в три периода [времени]: до утреннего намаза, когда вы снимаете одежду днем [в период намаза зухр] и после ночного намаза. Это три периода времени уединения для вас. Ни на вас, ни на них [невольницах и детях] нет греха за вход без разрешения в других случаях, кроме этих [трех] времен, ведь вы [дома] все время заходите друг к другу [по разным нуждам]. Так Аллах объясняет вам знамения. И Аллах – Знающий, Мудрый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)