54Al-Qamarٱلْقَمَر
55 Āyah   The Moon  

Selected

Original Text
Ahmed Ali

Available Translations

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1THE HOUR HAS come and split is the moon. - Ahmed Ali (English)

54:2وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," - Ahmed Ali (English)

54:3وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3And deny, and follow their own vain desires; but every matter is determined at its time. - Ahmed Ali (English)

54:4وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4Messages deterring them from evil had come to them, - Ahmed Ali (English)

54:5حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail. - Ahmed Ali (English)

54:6فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business, - Ahmed Ali (English)

54:7خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts. - Ahmed Ali (English)

54:8مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8They will hasten forward to the caller, gazes fixed. And the unbelievers will say: "This is the day of untold woe." - Ahmed Ali (English)

54:9۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him. - Ahmed Ali (English)

54:10فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10So he prayed to his Lord: "I am helpless, deliver me." - Ahmed Ali (English)

54:11فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents, - Ahmed Ali (English)

54:12وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12And We opened up the springs of the earth; and the waters met for a decreed end. - Ahmed Ali (English)

54:13وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum, - Ahmed Ali (English)

54:14تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied. - Ahmed Ali (English)

54:15وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned? - Ahmed Ali (English)

54:16فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16How was then My punishment and My commination! - Ahmed Ali (English)

54:17وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? - Ahmed Ali (English)

54:18كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination! - Ahmed Ali (English)

54:19إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, - Ahmed Ali (English)

54:20تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. - Ahmed Ali (English)

54:21فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21How was then My punishment and My commination! - Ahmed Ali (English)

54:22وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will pay heed? - Ahmed Ali (English)

54:23كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23The Thamud rejected the warnings, - Ahmed Ali (English)

54:24فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall he in error and insane. - Ahmed Ali (English)

54:25أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar." - Ahmed Ali (English)

54:26سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26"Tomorrow they will know who is the impudent liar! - Ahmed Ali (English)

54:27إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant. - Ahmed Ali (English)

54:28وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." - Ahmed Ali (English)

54:29فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29But they called their commander, who seized and hamstrung her. - Ahmed Ali (English)

54:30فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30How was then My punishment of which they had been warned? - Ahmed Ali (English)

54:31إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31We sent a single blast against them, and they were reduced to husks of a decayed fence. - Ahmed Ali (English)

54:32وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? - Ahmed Ali (English)

54:33كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33The people of Lot rejected the warnings. - Ahmed Ali (English)

54:34إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning - Ahmed Ali (English)

54:35نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35As a favour from Us. That is how We reward the grateful. - Ahmed Ali (English)

54:36وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36He had warned them of Our might, but they passed over the warnings. - Ahmed Ali (English)

54:37وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination." - Ahmed Ali (English)

54:38وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38And early in the morning the decreed punishment came upon them. - Ahmed Ali (English)

54:39فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39So now taste My punishment and My commination! - Ahmed Ali (English)

54:40وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? - Ahmed Ali (English)

54:41وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41The warnings came to the people of Pharaoh. - Ahmed Ali (English)

54:42كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42They rejected each one of Our signs. So We seized them with the grip of one mighty and powerful. - Ahmed Ali (English)

54:43أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43Are the unbelievers among you any better than they? Or is there immunity for you in the Scriptures? - Ahmed Ali (English)

54:44أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44Or do they say: "We are a well-accoutred army?" - Ahmed Ali (English)

54:45سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45The army will be routed and put to flight. - Ahmed Ali (English)

54:46بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46Surely the Hour will be the moment of their promise, and that moment will be calamitous and distressing. - Ahmed Ali (English)

54:47إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47Surely the sinners are misguided and insane. - Ahmed Ali (English)

54:48يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48On that Day they will be dragged into the fire faces foremost, (and told:) "Taste the feel of Hell." - Ahmed Ali (English)

54:49إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49We have indeed created all things by measure; - Ahmed Ali (English)

54:50وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50And Our command is but one (word) swift as the winking of an eye. - Ahmed Ali (English)

54:51وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51We have destroyed the likes of you in the past: So is there any one who will be warned? - Ahmed Ali (English)

54:52وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52All things they do are (recorded) in the books; - Ahmed Ali (English)

54:53وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53All things small or great have been written down. - Ahmed Ali (English)

54:54إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and light, - Ahmed Ali (English)

54:55فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55At the still centre in the proximity of the King all-powerful. - Ahmed Ali (English)