Selected
Original Text
George Grigore
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
93:1
وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Pe lumina zilei! - George Grigore (Romanian)
93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
Pe noaptea ce învăluie pământul! - George Grigore (Romanian)
93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Domnul tău nici nu te-a părăsit şi nici nu te-a urât! - George Grigore (Romanian)
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Pentru tine, mai bună va fi Viaţa de Apoi decât Viaţa de Acum! - George Grigore (Romanian)
93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Din darurile Sale Domnul tău îţi va dărui, iar tu mulţumit vei fi. - George Grigore (Romanian)
93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Nu te-a aflat El orfan şi te-a adăpostit? - George Grigore (Romanian)
93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Rătăcitor te-a aflat şi te-a călăuzit? - George Grigore (Romanian)
93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Sărac te-a aflat şi te-a îmbogăţit? - George Grigore (Romanian)
93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Orfanul, tu să nu-l oropseşti! - George Grigore (Romanian)
93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Cerşetorul, tu să nu-l alungi! - George Grigore (Romanian)
93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
De harul Domnului tău, necurmat să povesteşti! - George Grigore (Romanian)