Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

31 Luqmān لُقْمَان

< Previous   34 Āyah   Luqman      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

31:1 الٓمٓ
31:1 Алиф. Лям. Мим. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْحَكِيمِ
31:2 Это – аяты мудрой Книги, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:3 هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ
31:3 руководство и милость для добродетельных, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:4 ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
31:4 которые [полноценно] совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Вечной жизни. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:5 أُو۟لَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
31:5 Они [следуют] руководству от их Господа, и они – обретшие счастье. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:6 وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
31:6 И среди людей есть те, кто покупает праздные речи [все, что отвлекает от полезного], чтобы сбивать с пути Аллаха без знания, и делает его [путь Аллаха] предметом насмешек. Им – унизительное наказание. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:7 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
31:7 И когда ему читают Наши аяты, он с высокомерием отворачивается, как будто не слышал их, как будто он глухой. Обрадуй же его [известием] о мучительном наказании. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:8 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
31:8 Поистине, верующим, совершавшим благие дела, – Сады блаженства. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:9 خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
31:9 Они останутся там навечно. [Это –] Правдивое обещание Аллаха. Он – Достойный, Мудрый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:10 خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
31:10 Он сотворил небеса без опор, которые бы вы могли увидеть. Он возвел тут и там на земле высокие горы, чтобы она не колебалась вместе с вами. Он расселил на ней разных животных. Мы низвели с неба воду и взрастили на ней [на земле] различные благородные [и полезные] виды [растений]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:11 هَـٰذَا خَلْقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِى مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
31:11 Это [все] – творение Аллаха! Покажите же Мне, что создали все другие [божества, которым вы, язычники, поклоняетесь помимо Аллаха]. Но нет [ничего они не создали]! Несправедливые [язычники] – в явном заблуждении. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:12 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا لُقْمَـٰنَ ٱلْحِكْمَةَ أَنِ ٱشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
31:12 И Мы даровали Лукману мудрость [и приказали ему]: «Благодари Аллаха!» Благодарный [Аллаху] приносит [этим] пользу самому себе. А неблагодарный [пусть знает], что, поистине, Аллах – Тот, Кто ни в ком и ни в чем не нуждается, Хвалимый». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:13 وَإِذْ قَالَ لُقْمَـٰنُ لِٱبْنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَـٰبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ
31:13 Вот сказал Лукман своему сыну, наставляя его: «Сын мой! Не приобщай к Аллаху никого [в поклонении]! Поистине, язычество – великое зло». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:14 وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَـٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ
31:14 И Мы приказали человеку быть добрым со своими родителями. Его мать носила его [в утробе], испытывая слабость за слабостью, и она отняла его от груди [только] через два года. Благодари Меня и своих родителей, ибо ко Мне – возвращение. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:15 وَإِن جَـٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ۚ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
31:15 А если они [родители] будут принуждать тебя поклоняться помимо Меня кому-либо, о ком ты не знаешь [кто не достоин поклонения], то не подчиняйся им. Относись к ним всю эту жизнь по-доброму. Иди путем тех, кто обратился ко Мне [с поклонением, подчинившись Моим повелениям]. Затем вы все вернетесь ко Мне, и Я расскажу вам обо всем, что вы делали [в земной жизни, и воздам вам по вашим поступкам]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:16 يَـٰبُنَىَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَوْ فِى ٱلْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
31:16 Сын мой! Если что-либо размером с горчичное зерно будет внутри скалы или на небесах, или в земле, – Аллах принесет это. Поистине, Он Проявляющий доброту, Сведущий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:17 يَـٰبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ
31:17 [И сказал Лукман сыну] Сын мой! [Полноценно] Совершай намаз, призывай к благому, запрещай порицаемое и терпеливо переноси все, что постигает тебя. Поистине, все это [упомянутое выше] – из важнейших дел [в числе самых важных обязательств, возложенных Аллахом на человека]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:18 وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
31:18 Не отворачивайся от людей с высокомерием и не ходи по земле надменно. Поистине, Аллах не любит самодовольных хвастунов. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:19 وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ
31:19 Ходи размеренно и понижай голос, ведь самый неприятный голос – рев осла. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:20 أَلَمْ تَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَـٰهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَـٰبٍ مُّنِيرٍ
31:20 Разве вы не видите, что Аллах подчинил вам все, что на небесах, и все, что на земле?! Он осыпал вас Своими благами – явными и скрытыми. Но среди людей есть такие, кто спорит об Аллахе без знания и верного руководства, а также без освещающей [путь] Книги. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:21 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
31:21 Когда им говорят: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!» – они отвечают: «Лучше мы будем следовать тому, что пришло нам от наших предков». А если шайтан призовет их к адскому наказанию?! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:22 ۞ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَـٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ
31:22 А кто подчинился Аллаху, совершая хорошие поступки, тот держится за крепчайшую рукоять [которой является иман], а итог всех дел – у Аллаха. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:23 وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
31:23 А если кто-то не уверовал, то пусть его неверие не огорчает тебя. Они вернутся к Нам, и Мы расскажем им обо всем, что они делали. Поистине, Аллах знает, что [у вас] внутри. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:24 نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
31:24 Мы дадим им возможность недолго насладиться [земными] благами, а затем подвергнем их тяжелейшему наказанию. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:25 وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
31:25 Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?» – они обязательно ответят: «Аллах». Скажи: «Хвала Аллаху!» Но большая их часть не знает [истину]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:26 لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
31:26 Аллаху принадлежит все, что на небесах и на земле. Поистине, Аллах – Тот, Кто ни в ком и ни в чем не нуждается, Хвалимый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:27 وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَـٰمٌ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَـٰتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
31:27 Если даже все деревья земли превратились бы в палочки для письма, а море и семь морей после него – в чернила, то не закончатся слова Аллаха [не смогут все эти палочки и чернила записать их все]. Поистине, Аллах – Достойный, Мудрый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:28 مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ
31:28 Сотворение и воскрешение вас [всех не труднее для Аллаха, чем сотворение и воскрешение] одного человека. Поистине, Аллах – Слышащий, Видящий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:29 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
31:29 Разве ты не видишь, что Аллах удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня?! Он подчинил солнце и луну, которые движутся [по своей орбите] к названному сроку [к Судному дню]. И [разве ты не видишь] что Аллах – Сведущий обо всем, что вы делаете?! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:30 ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلْبَـٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
31:30 Это потому, что Аллах – Истина, а все, чему поклоняются помимо Него, – ложь, и потому, поистине, Он – Возвышенный, Великий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:31 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِنِعْمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
31:31 Разве ты не видишь, что корабль плывет по морю по милости Аллаха, и в этом одно из Его знамений? Поистине, в этом – знамения для каждого, кто терпелив и благодарен. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:32 وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ
31:32 Когда волна накрывает их [неверующих], [огромная] будто тень [высокой горы], они обращаются с мольбами [о спасении] исключительно к Аллаху. А когда Он спасает их [возвратив] на сушу, то среди них есть такие, кто проявляет справедливость [единобожие]. Отвергают же Наши знамения лишь неблагодарные предатели. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:33 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
31:33 О люди! Бойтесь вашего Господа и страшитесь Дня, когда родитель [ничем] не сможет помочь своему ребенку, а ребенок – своему родителю. Обещание Аллаха – истина! Пусть же не обманет вас земная жизнь, и пусть обманщик [шайтан] не обманет вас относительно Аллаха! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

31:34 إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ
31:34 Поистине, лишь Аллах знает [время наступления] Судного дня. Он низводит [с неба] дождь и знает, что в утробах [матерей]. Ни один человек не знает, что приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле умрет. Поистине, Аллах – Знающий, Сведущий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)