Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

62 Al-Jumu`ah ٱلْجُمُعَة

< Previous   11 Āyah   The Congregation, Friday      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

62:1 يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
62:1 Возвеличивает Аллаха все, что на небесах, и все, что на земле, – Пречистого Властелина, Достойного, Мудрого. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:2 هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
62:2 Он – Тот, Кто отправил к неграмотным [не умевшим читать и писать арабам] Посланника из них же [араба, как и они]. Он читает им Его [Всевышнего Аллаха] аяты, очищает их [от духовной и физической нечистоты] и обучает их [великой] Книге [Куръану] и мудрости [Сунне], хотя раньше они пребывали в явном заблуждении. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:3 وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا۟ بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
62:3 [Всевышний Аллах направил Посланника не только к арабам] А также к другим [народам], которые не застали их [будут жить позже]. И Он – Достойный, Мудрый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:4 ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
62:4 Такова щедрость Аллаха. Он дает из нее, кому пожелает. И Аллах – Обладатель великой щедрости. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:5 مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
62:5 Те, на кого был возложен Таурат и кто не взял его [не выполнял его предписаний], подобны ослу, везущему на себе книги. Плох же пример людей, которые отрицают знамения Аллаха! И Аллах не наставляет [на путь спасения] [неверующих] злодеев. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:6 قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓا۟ إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
62:6 Скажи [им, о Мухаммад]: «О вы, ставшие иудеями! Раз вы заявляете, будто только вы – любимцы Аллаха и никто другой, то пожелайте себе смерти, если вы правдивы». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:7 وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
62:7 Но они не пожелают этого никогда из-за того, что они приобрели [из неверия и грехов]. И Аллах знает, кто несправедлив. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:8 قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
62:8 Скажи [им, о Мухаммад]: «Поистине, смерть, от которой вы пытаетесь убежать, настигнет вас, затем вы будете возвращены к Знающему тайное и явное, и Он сообщит вам, что вы делали [при жизни, и воздаст вам за ваши дела]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:9 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
62:9 О верующие! Когда призывают [азаном] на намаз в пятницу, то устремитесь к поминанию Аллаха [к совершению пятничного намаза] и оставьте торговлю [и все прочие дела]. Это лучше для вас [чем прибыль от торговли], если бы вы только знали [какое благо в намазе, то непременно отдали бы предпочтение вечному]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:10 فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَٱبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
62:10 А когда намаз закончится, то расходитесь по земле, добивайтесь [честным трудом] щедрот Аллаха и часто поминайте Его [в любой ситуации, а не только в намазе], чтобы обрести успех [и счастье в обоих мирах]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

62:11 وَإِذَا رَأَوْا۟ تِجَـٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓا۟ إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَـٰرَةِ ۚ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
62:11 А когда они видят торговлю или развлечение, то направляются к ним, оставляя тебя [о Мухаммад] стоять [на минбаре]. Скажи [им]: «То [вознаграждение], что у Аллаха, лучше развлечения и торговли. И Аллах – Лучший из тех, кто наделяет пропитанием». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)