Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1 De profeet fronst zijn voorhoofd en wendt zich af. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2 Omdat de blinde man tot hem kwam. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3 En hoe kunt gij weten of hij niet misschien van zijne zonden gezuiverd zal worden; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 Of dat hij vermaand zal worden, en dat de vermaning van eenig voordeel zal wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 Den mensch die rijk is. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 Ontvangt gij gij met eerbied; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 Terwijl gij er niet van beschuldigd wordt, dat hij niet gezuiverd is. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 Maar hij die tot u komt, om zijn heil ernstig te zoeken. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 En die God vreest. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 Verwaarloost gij. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 Gij moest volstrekt niet zoo handelen. Waarlijk, de Koran is eene vermaning. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 (En hij die daartoe gezind is, onthoudt deze). - Salomo Keyzer (Dutch)

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13 En hij is op geachte bladen geschreven. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14 Verheven en zuiver. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15 Met de handen van - Salomo Keyzer (Dutch)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16 Geëerde en rechtvaardige schrijvers. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17 Gevloekt zij de mensch! Wat heeft hem tot ontrouw verleid? - Salomo Keyzer (Dutch)

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18 Van wat schiep God hem? - Salomo Keyzer (Dutch)

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 Van een droppel zaad schiep hij hem; En hij vormde hem met evenredigheid. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 Daarna vergemakkelijkte hij zijn uitgang uit den schoot der moeder. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21 Daarna deed hij hem sterven, en legde hem in het graf. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 Hierna, als het hem zal behagen, zal hij hem tot het leven opwekken. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 Waarlijk, hij heeft tot hiertoe niet volkomen vervuld wat God hem heeft bevolen. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24 Laat den mensch zijn voedsel beschouwen (en op welke wijze het wordt voortgebracht). - Salomo Keyzer (Dutch)

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25 Wij doen het water door regenbuien nederstorten; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26 Daarna splijten wij de aarde met spleten. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27 En wij doen het koren daaruit voortspruiten. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28 Den wijngaard en het klaverblad; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29 Den olijfboom en den palmboom. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30 En tuinen dicht met boomen beplant. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 En vruchten en gras. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 Voor het gebruik van u zelven en van uw vee. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33 Als de verdoovende klank van de trompet zal gehoord worden. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 Op dien dag zal de mensch van zijn broeder vluchten. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 Van zijne moeder en zijn vader. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36 Van zijn vrouw en zijne kinderen. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37 Ieder mensch zal op dien dag genoeg stof voor zich zelven hebben, om zijne gedachten bezig te houden. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38 Op dien dag zullen de aangezichten van sommigen schitteren. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39 Lachend en vroolijk zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40 En op de aangezichten van anderen zal, op dien dag, stof liggen; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41 Duisternis zal hen bedekken; - Salomo Keyzer (Dutch)

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42 Dit zijn de ongeloovigen, de zondaars. - Salomo Keyzer (Dutch)