Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1 (Пророк) нахмурился и отвернулся - V. Porokhova (Russian)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2 Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал). - V. Porokhova (Russian)

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3 Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет? - V. Porokhova (Russian)

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них. - V. Porokhova (Russian)

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 Тому же, кто богат (и знатен), - V. Porokhova (Russian)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 Ты обращаешь все свое вниманье. - V. Porokhova (Russian)

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа). - V. Porokhova (Russian)

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 А тем же, кто со тщанием к тебе приходит, - V. Porokhova (Russian)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 Испытывая (в сердце) страх, - V. Porokhova (Russian)

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 Пренебрегаешь ты. - V. Porokhova (Russian)

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне! - V. Porokhova (Russian)

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит. - V. Porokhova (Russian)

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13 Оно - в Писаниях почетных, - V. Porokhova (Russian)

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14 Исполненных величия и чистоты, - V. Porokhova (Russian)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15 Начертанных руками слуг Господних, - V. Porokhova (Russian)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16 Почтенных и благочестивых. - V. Porokhova (Russian)

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17 Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься? - V. Porokhova (Russian)

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18 И из чего Господь создал его? - V. Porokhova (Russian)

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил, - V. Porokhova (Russian)

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 И облегчил его пути земные. - V. Porokhova (Russian)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21 Затем Он в смерть его поверг и уложил в могилу. - V. Porokhova (Russian)

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять. - V. Porokhova (Russian)

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)! - V. Porokhova (Russian)

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24 Пусть взглянет он на свою пищу. - V. Porokhova (Russian)

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25 (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили - V. Porokhova (Russian)

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26 И расщепили землю - V. Porokhova (Russian)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27 Для прорастанья злаков, - V. Porokhova (Russian)

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28 И виноградных лоз, и трав съедобных, - V. Porokhova (Russian)

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29 Оливковых и финиковых пальм. - V. Porokhova (Russian)

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30 И возвели сады густые, - V. Porokhova (Russian)

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 И фрукты, и луга - V. Porokhova (Russian)

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 Для пользы вам и вашему скоту. - V. Porokhova (Russian)

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33 И вот, когда раздастся вопиющий вскрик, - V. Porokhova (Russian)

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 В тот День Покинет человек родного брата, - V. Porokhova (Russian)

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 Отца и мать, - V. Porokhova (Russian)

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36 Супругу и детей, - - V. Porokhova (Russian)

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37 У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна. - V. Porokhova (Russian)

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38 В тот День Сияющими будут лица у одних, - V. Porokhova (Russian)

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39 На них - и смех, и радость. - V. Porokhova (Russian)

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40 Другие ж лица В этот День Покроет пыль - V. Porokhova (Russian)

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41 И прах падет на них, - - V. Porokhova (Russian)

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42 Такими будут (лица) распутников и нечестивых. - V. Porokhova (Russian)