Selected
Original Text
Ali Quli Qarai
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
113:1
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ
113:1
Say, ‘I seek the protection of the Lord of the daybreak - Ali Quli Qarai (English)
113:1
Скажи: "Прибегаю я к Господу рассвета - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
113:2
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
113:2
from the evil of what He has created, - Ali Quli Qarai (English)
113:2
от зла того, что он сотворил, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
113:3
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
113:3
and from the evil of the dark night when it falls, - Ali Quli Qarai (English)
113:3
от зла мрака, когда он покрыл, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
113:4
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَـٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ
113:4
and from the evil of the witches, who blow on knots, - Ali Quli Qarai (English)
113:4
от зла дующих на узлы, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
113:5
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
113:5
and from the evil of the envious one when he envies.’ - Ali Quli Qarai (English)
113:5
от зла завистника, когда он завидовал!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)