Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
71:1
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
71:1
ما نوح را به سوی قومش فرستادیم [و فرمودیم] که: «قوم خود را پیش از آن که عذابی دردناک به سراغشان بیاید، هشدار بده!» - Mohsen Gharaati (Persian)
71:2
قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
71:2
[نوح] گفت: «ای قوم من! من برای شما هشداردهندهای آشکارم. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:3
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
71:3
خدا را بپرستید و از [نافرمانی] او بپرهیزید و مرا اطاعت کنید. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:4
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
71:4
تا خداوند بخشی از گناهانتان را ببخشد و عمر شما را تا زمانی معین به عقب اندازد، [و شما را از مرگهای قهرآمیز دور دارد،] اگر میدانستید، [توجّه میکردید که] هنگامی که اجل خدایی فرارسد، تأخیر نخواهد داشت.» - Mohsen Gharaati (Persian)
71:5
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا
71:5
[نوح] گفت: «پروردگارا! من قوم خود را شب و روز دعوت کردم. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:6
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا
71:6
ولی دعوت من جز بر گریز آنان [از حقّ] نیافزود. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:7
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا
71:7
و البتّه هرگاه که آنان را فراخواندم تا [ایمان بیاورند و] تو آنان را بیامرزی، انگشتانشان را در گوشهایشان نهادند و لباسهایشان را بر سر کشیدند و [بر سرکشی خود] پافشاری کردند و سخت تکبّر ورزیدند. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:8
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
71:8
آنگاه من آنان را با صدای بلند دعوت کردم. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:9
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
71:9
سپس گاهی آشکارا و گاهی در نهان [با آنان سخن] گفتم. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:10
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا
71:10
پس گفتم: از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او بسیار آمرزنده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:11
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
71:11
[اگر آمرزش بخواهید، بارانِ] آسمان را بر شما ریزشکنان میفرستد. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:12
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا
71:12
و شما را با داراییها و فرزندان یاری میکند و برای شما باغهایی قرار میدهد و برای شما نهرهایی جاری میسازد. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:13
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
71:13
شما را چه شده که از عظمت خداوند نمیترسید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
71:14
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
71:14
در حالی که او شما را در مراحل گوناگون آفریده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:15
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا
71:15
آیا نمیبینید که خداوند چگونه هفت آسمان را بر فراز یکدیگر آفرید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
71:16
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا
71:16
و میان آنها ماه را تابان ساخت و خورشید را چراغی درخشان قرار داد؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
71:17
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا
71:17
و خداوند شما را همچون گیاهی از زمین رویاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:18
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
71:18
سپس شما را در همان زمین بازمیگرداند و شما را بیرون میآورد. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:19
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
71:19
و خداوند، زمین را برای شما بستری گسترده قرار داده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:20
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
71:20
تا در راههای گشادهی آن رفت و آمد کنید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
71:21
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا
71:21
نوح گفت: «پروردگارا! مردم مرا نافرمانی کردند و از کسی پیروی کردند که مال و فرزندش جز بر زیانش نیافزود. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:22
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا
71:22
و نیرنگی بس بزرگ به کار بستند. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:23
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
71:23
و [اشراف قوم] گفتند: «معبودهایتان را رها نکنید و دست از [بتهای] ودّ و سواع و یغوث و یعوق و نسر برندارید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
71:24
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا
71:24
«و بیگمان بسیاری را گمراه کردند، پس [پروردگارا!] ستمکاران را جز گمراهی میافزا!» - Mohsen Gharaati (Persian)
71:25
مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا
71:25
آنان به سبب گناهانشان غرق گشتند و بیدرنگ در آتشی [سوزان در برزخ] داخل شدند، پس برای خود، جز خدا یاوری نیافتند. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:26
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا
71:26
و نوح گفت: «پروردگارا! هیچ یک از کافران را بر زمین باقی مگذار! - Mohsen Gharaati (Persian)
71:27
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
71:27
که اگر آنان را باقی گذاری، بندگانت را گمراه میکنند و جز فرزندانی بدکار و ناسپاس نیاورند. - Mohsen Gharaati (Persian)
71:28
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا
71:28
پروردگارا! مرا و پدر و مادرم را و هر کس را که با ایمان به خانهام وارد شود و همهی مردان و زنان باایمان را بیامرز! و ستمکاران را جز نابودی نیافزا!» - Mohsen Gharaati (Persian)