Selected
Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
1:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1:1
Во имя Бога милостивого, милосердного. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:2
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
1:2
Слава Богу, Господу миров, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:3
ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1:3
Милостивому, милосердному, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:4
مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
1:4
Держащему в своём распоряжении день суда! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
1:5
Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:6
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
1:6
"Веди нас путём прямым, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
1:7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
1:7
Путём тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые под гневом, ни тех которые блуждают". - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)