Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

76 Al-'Insān ٱلْإِنْسَان

< Previous   31 Āyah   The Man      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

76:1 هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا
76:1
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione?

76:2 إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
76:2
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse

76:3 إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
76:3
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.

76:4 إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا
76:4
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.

76:5 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
76:5
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua e di] Kafûr,

76:6 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
76:6
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire con abbondanza,

76:7 يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا
76:7
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagherà ovunque,

76:8 وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
76:8
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;

76:9 إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا
76:9
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine.

76:10 إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
76:10
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore”.

76:11 فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
76:11
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e gioia,

76:12 وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا
76:12
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.

76:13 مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
76:13
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Adagiati su alti divani, non dovranno subire né il sole, né il freddo pungente.

76:14 وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
76:14
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.

76:15 وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
76:15
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,

76:16 قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
76:16
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
di cristallo e d'argento, convenientemente riempite.

76:17 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
76:17
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,

76:18 عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
76:18
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl.

76:19 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
76:19
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse.

76:20 وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
76:20
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.

76:21 عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
76:21
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il loro Signore darà loro una bevanda purissima.

76:22 إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
76:22
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto.

76:23 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا
76:23
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te.

76:24 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا
76:24
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato dei loro.

76:25 وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
76:25
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera,

76:26 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
76:26
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte.

76:27 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
76:27
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave.

76:28 نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
76:28
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo con altri loro simili.

76:29 إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
76:29
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore.

76:30 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
76:30
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio.

76:31 يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا
76:31
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Introduce chi vuole nella Sua misericordia, mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo.