Selected
Original Text
Ma Jian (Traditional)
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
以無花果和橄欖果盟誓, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:2
وَطُورِ سِينِينَ
95:2
以西奈山盟誓, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:3
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
以這個安寧的城市盟誓, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
我確已把人造成具有最美的形態, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:5
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
然后我使他變成最卑劣的; - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
但信道而且行善者, 將受不斷的報酬。 - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
此后, 你怎麼還否認報應呢? - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
95:8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
難道真主不是最公正的判決者嗎? - Ma Jian (Traditional) (Chinese)