Selected
Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
Клянусь смоковницей и маслиной; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:2
وَطُورِ سِينِينَ
95:2
Клянусь горою Синином - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:3
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
И сим безопасным городом: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:5
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
А со временем, вопреки прежнему, делаем его самым низким из низких, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
Исключая тех, которые уверовали, и делают доброе: за то награда им неизмеримая. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
95:8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
Бог не правосудный ли из судящих? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)