Selected
Original Text
Elmir Kuliev
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
109:1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
109:1
Скажи: «О неверующие! - Elmir Kuliev (Russian)
109:2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
109:2
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, - Elmir Kuliev (Russian)
109:3
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:3
а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. - Elmir Kuliev (Russian)
109:4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
109:4
Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), - Elmir Kuliev (Russian)
109:5
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:5
а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). - Elmir Kuliev (Russian)
109:6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
109:6
У вас есть ваша религия, а у меня - моя!». - Elmir Kuliev (Russian)