Selected
Original Text
Yakub Ibn Nugman
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
109:1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
109:1
Ий Мухәммәд г-м әйт: "Ий сез кәферләр, иман китермәгән кешеләр! - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
109:2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
109:2
Сез гыйбадәт кыла торган сынымнарга мин гыйбадәт кылмыймын. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
109:3
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:3
Һәм сез дә мин гыйбадәт кыла торган Аллаһуга гыйбадәт кылмыйсыз. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
109:4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
109:4
Вә мин сезнең гыйбадәт кыла торган сынымнарыгызга гыйбадәт кылучы түгелмен. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
109:5
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:5
Вә сез мин гыйбадәт кыла торган Аллаһуга гыйбадәт кылучы түгелсез. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
109:6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
109:6
Сезнең батыл ялган динегез үзегезгә булсын, вә минем хак динем үзебезгә булсын! - Yakub Ibn Nugman (Tatar)