Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
109:1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
109:1
Скажи [, Мухаммад]: "О вы, неверные! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
109:2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
109:2
Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
109:3
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:3
а вы не поклоняетесь тому, чему я поклоняюсь. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
109:4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
109:4
Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
109:5
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
109:5
и вы не поклонитесь тому, чему я поклоняюсь. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
109:6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
109:6
Вам - ваша вера, мне же - моя вера!" - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)