Selected

Original Text
Wahiduddin Khan

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Wahiduddin Khan (English) :
Ha Mim.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Wahiduddin Khan (English) :
By the Book that makes things clear,

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Wahiduddin Khan (English) :
surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings,

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Wahiduddin Khan (English) :
on that night every wise decree is specified

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Wahiduddin Khan (English) :
by Our own command -- We have been sending messages,

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Wahiduddin Khan (English) :
as a mercy from your Lord, He hears all and knows all,

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Wahiduddin Khan (English) :
He is the Lord of heaven and earth and all that is between them, if only you would really believe,

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Wahiduddin Khan (English) :
there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers,

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Wahiduddin Khan (English) :
yet, they toy with their doubts.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Wahiduddin Khan (English) :
Wait, then, for the Day when the sky brings forth plainly visible clouds of smoke.

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Wahiduddin Khan (English) :
That will envelop the people. This will be a painful punishment.

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Wahiduddin Khan (English) :
Then they will say, "Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You."

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Wahiduddin Khan (English) :
How can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly?

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Wahiduddin Khan (English) :
Then they turned away from him and said, "He is a madman, taught by others!"

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Wahiduddin Khan (English) :
Were We to ease the torment for a while, you would still revert to denial of the truth.

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Wahiduddin Khan (English) :
On the Day We inflict the direst scourge upon all sinners, We will certainly exact retribution.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Wahiduddin Khan (English) :
We tried the people of Pharaoh before them: a noble messenger was sent to them,

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Wahiduddin Khan (English) :
saying, "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Wahiduddin Khan (English) :
Do not set yourselves above God: I bring you clear authority.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Wahiduddin Khan (English) :
I have sought refuge with my Lord and your Lord lest you stone me [to death].

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Wahiduddin Khan (English) :
If you do not believe in me, at least keep away from me."

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Wahiduddin Khan (English) :
Then he cried out to his Lord, "These are sinful people."

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Wahiduddin Khan (English) :
God said, "Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued.

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Wahiduddin Khan (English) :
Leave the sea behind you parted; they are a host destined to be drowned."

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Wahiduddin Khan (English) :
How many gardens and fountains they left behind them,

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Wahiduddin Khan (English) :
and cornfields and splendid buildings,

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Wahiduddin Khan (English) :
and pleasant things in which they delighted!

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Wahiduddin Khan (English) :
Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Wahiduddin Khan (English) :
Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Wahiduddin Khan (English) :
We saved the Children of Israel from their humiliating torment

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Wahiduddin Khan (English) :
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds.

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Wahiduddin Khan (English) :
We knowingly chose them above all other people

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Wahiduddin Khan (English) :
and showed them signs in which there was a clear test.

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Wahiduddin Khan (English) :
Yet those who deny the truth say,

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Wahiduddin Khan (English) :
there is nothing beyond our first death; we shall not be raised again.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Wahiduddin Khan (English) :
So bring our fathers [back], if what you say is true.

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Wahiduddin Khan (English) :
Are they better than the people of Tubba' and those who came before them? We destroyed them, because they were guilty of sin.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Wahiduddin Khan (English) :
We did not idly create the heavens and the earth and all that lies between them;

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Wahiduddin Khan (English) :
We did not create them save with a purpose, yet most people have no knowledge of this.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Wahiduddin Khan (English) :
Truly, the Day of Decision is the appointed time for all of them,

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Wahiduddin Khan (English) :
the Day when no friend shall be of the least avail to another, nor shall any be helped,

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Wahiduddin Khan (English) :
save those to whom God shows mercy. Surely, He is the Mighty, the Merciful One.

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Wahiduddin Khan (English) :
Surely the fruit of the Zaqqum tree

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Wahiduddin Khan (English) :
shall be food for the sinners:

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Wahiduddin Khan (English) :
like the dregs of oil, it shall boil in their bellies,

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Wahiduddin Khan (English) :
like the boiling of hot water.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Wahiduddin Khan (English) :
[A voice will cry], "Seize him and drag him into the midst of Hell.

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Wahiduddin Khan (English) :
Then pour boiling water over his head as punishment.

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Wahiduddin Khan (English) :
Taste this; you who considered yourself the mighty, the honourable!

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Wahiduddin Khan (English) :
This is what you doubted?"

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Wahiduddin Khan (English) :
But those mindful of God will be in a safe place,

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Wahiduddin Khan (English) :
among gardens and springs,

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Wahiduddin Khan (English) :
dressed in fine silk and in rich brocade, and they will face each other:

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Wahiduddin Khan (English) :
so it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Wahiduddin Khan (English) :
They will call therein for every kind of fruit, in peace and security.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Wahiduddin Khan (English) :
They will not taste death therein, save the first death. God will save them from the torment of Hell

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Wahiduddin Khan (English) :
as an act of grace. That will be the supreme triumph.

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Wahiduddin Khan (English) :
We have made this Quran easy to understand, in your own language, so that they may take heed.

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Wahiduddin Khan (English) :
Wait then; they too are waiting.