Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1 Ha Mim. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2 By the manifest Book that makes things clear. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3 We sent it down on a blessed night. Verily, We are ever warning. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4 Therein (that night) is decreed every matter, Hakim. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5 As a command from Us. Verily, We are ever sending, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6 (As) a mercy from your Lord. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7 The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8 La ilaha illa Huwa. He gives life and causes death -- your Lord and the Lord of your forefathers. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9 Nay! They play about in doubt. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10 Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11 Covering mankind, this is a painful torment. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12 (They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13 How can there be for them an admonition, when a Messenger explaining things clearly has already come to them. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14 Then they had turned away from him and said: "(He is) one taught, a madman!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15 Verily, We shall remove the torment for a while. Verily, you will revert. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16 On the Day when We shall strike you with the great Batshah. Verily, We will exact retribution. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17 And indeed We tried before them Fir`awn's people, when there came to them a noble Messenger. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18 Saying: "Deliver to me the servants of Allah. Verily, I am to you a Messenger worthy of all trust." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19 "And exalt not yourselves against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20 "And truly, I seek refuge with my Lord and your Lord, lest you should stone me." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21 "But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22 So he (Musa) called upon his Lord (saying): "These are indeed the people who are criminals." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 (Allah said): "Depart you with My servants by night. Surely, you will be pursued." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 "And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they are a host to be drowned." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25 How many of gardens and springs that they (Fir`awn's people) left behind, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 And green crops (fields) and goodly places, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 And comforts of life wherein they used to take delight! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28 Thus (it was)! And We made other people inherit them. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29 And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given respite. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 From Fir`awn; verily, he was arrogant and was of the excessive. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32 And We chose them above the nations (Al-`Alamin) with knowledge, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 And granted them signs in which there was a plain trial. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 Verily, these people are saying: - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35 "There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36 "Then bring back our forefathers, if you speak the truth!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37 Are they better or the people of Tubba` and those before them We destroyed them because they were indeed criminals. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38 And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39 We created them not except with truth, but most of them know not. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 Verily, the Day of Judgement is the time appointed for all of them -- - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 The Day when a near relative cannot avail a near relative in aught, and no help can they receive, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42 Except him on whom Allah has mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 Verily, the tree of Zaqqum - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 Will be the food of the sinners. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45 Like boiling oil, it will boil in the bellies, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 Like the boiling of scalding water. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 (It will be said:) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire," - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 "Then pour over his head the torment of boiling water." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 "Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous." - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 "Verily, this is that whereof you used to doubt!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 Verily, those who have Taqwa, will be in place of security. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 Among Gardens and Springs, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53 Dressed in Sundus and Istabraq, facing each other, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54 So (it will be). And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55 They will call therein for every kind of fruit in peace and security; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56 They will never taste death therein except the first death, and He will save them from the torment of the blazing Fire, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 As a bounty from your Lord! That will be the supreme success! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 Certainly, We have made this easy in your tongue, in order that they may remember. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59 Wait then; verily, they (too) are waiting. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)