Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1 Ха. Мим. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2 Кълна се в ясната Книга. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3 Низпослахме я Ние в благословена нощ. Ние предупреждаваме. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4 През нея се решава всяко мъдро дело - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5 по заповед от Нас. Ние пращаме [пратениците] - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6 милост от твоя Господ. Той е Всечуващия, Всезнаещия - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7 Господът на небесата и на земята, и на всичко между тях, ако сте убедени. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8 Няма друг Бог освен Него. Той съживява и Той умъртвява - вашият Господ и Господът на древните ви предци. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9 Но те в съмнение се забавляват. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10 Изчакай Деня, в който небето ще донесе явен дим! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11 Той ще обгърне хората. “Това е болезнено мъчение.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12 [Неверниците ще кажат:] “Господи наш, премахни от Нас мъчението! Ние вече вярваме.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13 Как ще са се поучили, когато при тях дойде явен Пратеник, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14 а те се отметнаха от него и рекоха: “Той е подучен, луд.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15 Ние ще отмахнем за малко мъчението, но пак ще се върнете. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16 В този Ден най-силно ще ги сграбчим. Ние отмъщаваме. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17 Преди тях изпитахме народа на Фараона, когато при тях дойде достоен пратеник: - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18 “Предайте на мен рабите на Аллах! Аз съм ваш доверен пратеник.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19 И не се възгордявайте пред Аллах! Донесох ви явен довод. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20 И опазил ме моят Господ и вашият Господ, да не ме пребиете с камъни! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21 А ако не ми вярвате, оставете ме!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22 И позова той своя Господ: “Тези хора са престъпници.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 [Аллах каза:] “Върви с Моите раби нощем! Вас ще ви преследват. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 И остави морето разцепено! Те са войници, които ще бъдат издавени.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25 Колко градини и извори оставиха те, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 и ниви, и прекрасни места, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 и блаженство, на което се наслаждаваха! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28 И така оставихме това в наследство на друг народ. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29 И не ги оплака нито небето, нито земята. И не им бе дадена отсрочка. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 И спасихме синовете на Исраил от унизителното мъчение, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 от Фараона. Той бе горделивец от престъпващите. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32 И ги избрахме - знаейки - да превъзхождат те народите [по тяхно време]. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 И им дадохме от знаменията онова, в което имаше явно изпитание. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 Те [- неверниците] казват: - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35 “Смъртта е само веднъж. И не ще бъдем възкресени. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36 Доведете нашите предци, ако говорите истината!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37 Те ли са по-добри, или народът на Туббаа и онези преди тях? Погубихме ги, защото бяха престъпници. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38 И не сътворихме напразно небесата и земята, и всичко между тях. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39 Сътворихме ги само с мъдрост. Ала повечето от тях не знаят. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 Денят на разделението е срокът за всички тях. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 Денят, в който близък не ще избави близък с нищо. И не ще им се помогне, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42 освен когото Аллах пощади. Той е Всемогъщия, Милосърдния. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 Дървото Зокум - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 е храната на всеки грешник. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45 Подобно разтопен метал тя ще кипи в стомасите, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 сякаш кипи вряща вода. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 “Вземете го и го замъкнете в средата на Ада! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 После излейте върху главата му от мъчението на врящата вода: - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 “Вкуси! Нали ти бе могъщият, знатният.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 Това е, в което се съмнявахте. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 Богобоязливите ще са на сигурно място - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 сред градини и извори, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53 ще са облечени в коприна и брокат, един срещу друг. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54 Така! И ще им дадем за съпруги красавици с големи очи. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55 Ще пожелават там всякъкъв плод - в сигурност. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56 Не ще са вкусили там друга освен първата смърт [в земния им живот]. Ще ги опази Той от мъчението на Ада - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 благодат от твоя Господ. Това е великото спасение. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 Сторихме го [Корана] лесен - на твоя език, за да се поучат. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59 И чакай! Те също очакват. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)