Selected

Original Text
Muhammad Hamidullah

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Muhammad Hamidullah (French) :
H'â, Mîm.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Muhammad Hamidullah (French) :
Par le Livre (le Coran) explicite.

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Muhammad Hamidullah (French) :
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Muhammad Hamidullah (French) :
durant laquelle est décidé tout ordre sage,

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Muhammad Hamidullah (French) :
c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Muhammad Hamidullah (French) :
à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Muhammad Hamidullah (French) :
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Muhammad Hamidullah (French) :
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Muhammad Hamidullah (French) :
Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Muhammad Hamidullah (French) :
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Muhammad Hamidullah (French) :
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Muhammad Hamidullah (French) :
«Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Muhammad Hamidullah (French) :
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Muhammad Hamidullah (French) :
Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Muhammad Hamidullah (French) :
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Muhammad Hamidullah (French) :
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Muhammad Hamidullah (French) :
Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Muhammad Hamidullah (French) :
[leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Muhammad Hamidullah (French) :
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Muhammad Hamidullah (French) :
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Muhammad Hamidullah (French) :
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Muhammad Hamidullah (French) :
Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Muhammad Hamidullah (French) :
«Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Muhammad Hamidullah (French) :
Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade».

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Muhammad Hamidullah (French) :
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Muhammad Hamidullah (French) :
que de champs et de superbes résidences,

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Muhammad Hamidullah (French) :
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Muhammad Hamidullah (French) :
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Muhammad Hamidullah (French) :
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Muhammad Hamidullah (French) :
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Muhammad Hamidullah (French) :
de Pharaon qui était hautain et outrancier.

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Muhammad Hamidullah (French) :
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Muhammad Hamidullah (French) :
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Muhammad Hamidullah (French) :
Ceux-là (les Mecquois) disent:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Muhammad Hamidullah (French) :
«Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Muhammad Hamidullah (French) :
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Muhammad Hamidullah (French) :
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Muhammad Hamidullah (French) :
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Muhammad Hamidullah (French) :
Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Muhammad Hamidullah (French) :
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Muhammad Hamidullah (French) :
le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Muhammad Hamidullah (French) :
sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Muhammad Hamidullah (French) :
Certes l'arbre de Zakkûm

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Muhammad Hamidullah (French) :
sera la nourriture du grand pécheur.

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Muhammad Hamidullah (French) :
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Muhammad Hamidullah (French) :
comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Muhammad Hamidullah (French) :
Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Muhammad Hamidullah (French) :
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Muhammad Hamidullah (French) :
Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Muhammad Hamidullah (French) :
Voilà ce dont vous doutiez.

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Muhammad Hamidullah (French) :
Les pieux seront dans une demeure sûre,

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Muhammad Hamidullah (French) :
parmi des jardins et des sources,

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Muhammad Hamidullah (French) :
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Muhammad Hamidullah (French) :
C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Muhammad Hamidullah (French) :
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Muhammad Hamidullah (French) :
Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera du châtiment de la Fournaise,

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Muhammad Hamidullah (French) :
c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Muhammad Hamidullah (French) :
Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Muhammad Hamidullah (French) :
Attends donc. Eux aussi attendent.