Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1 Ha-mim. - Amir Zaidan (German)

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2 Bei der deutlichen Schrift! - Amir Zaidan (German)

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3 Gewiß, WIR sandten sie in einer Nacht voller Baraka hinab - Gewiß, WIR waren Warnende! - - Amir Zaidan (German)

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4 in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden. - Amir Zaidan (German)

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5 (WIR sandten sie hinab), als Angelegenheit von Uns. Gewiß, WIR waren Entsendende - Amir Zaidan (German)

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6 eine Gnade von deinem HERRN. Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende, - Amir Zaidan (German)

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7 Der HERR der Himmel, der Erde und dessen, was dazwischen ist. Solltet ihr von den Gewißheit-Anstrebenden sein. - Amir Zaidan (German)

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8 Es gibt keine Gottheit außer Ihm, ER belebt und läßt sterben. ER ist euer HERR und Der HERR eurer ersten Ahnen. - Amir Zaidan (German)

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9 Nein, sondern sie sind im Zweifel, sie treiben Unfug. - Amir Zaidan (German)

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10 Also warte auf den Tag, wenn der Himmel mit deutlichem Rauch kommt, - Amir Zaidan (German)

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11 der die Menschen umhüllt. Dies ist eine qualvolle Peinigung. - Amir Zaidan (German)

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12 "Unser HERR, nimm von uns die Peinigung weg! Gewiß, wir sind Mumin." - Amir Zaidan (German)

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13 Woher soll denn für sie die Ermahnung sein, und bereits kam zu ihnen ein deutlicher Gesandter?! - Amir Zaidan (German)

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14 Dann wandten sie sich von ihm ab und sagten: "Er ist belehrt, geistesgestört." - Amir Zaidan (German)

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15 Gewiß, WIR werden die Peinigung ein wenig wegnehmen. Gewiß, ihr seid Rückfällige. - Amir Zaidan (German)

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16 An dem Tag, wenn WIR die größte Gewalt anwenden lassen, gewiß, WIR sind Vergeltung Übende. - Amir Zaidan (German)

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17 Und gewiß, bereits unterzogen vor ihnen Pharaos Leute eine Fitna und zu ihnen kam ein edler Gesandter: - Amir Zaidan (German)

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18 "Gebt mir ALLAHs Diener! Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. - Amir Zaidan (German)

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19 Und erhebt euch nicht in Arroganz ALLAH gegenüber! Gewiß, ich brachte euch einen deutlichen Beweis. - Amir Zaidan (German)

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20 Und gewiß, ich suchte Schutz bei meinem HERRN und eurem HERRN, daß ihr mich steinigt. - Amir Zaidan (German)

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21 Und solltet ihr mir keinen Iman schenken, dann bleibt mir fern!" - Amir Zaidan (German)

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22 Dann richtete Bittgebet an seinen HERRN: "Diese sind doch schwer verfehlende Leute." - Amir Zaidan (German)

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 "Also mache dich mit Meinen Dienern nachts auf den Weg! Gewiß, ihr werdet verfolgt. - Amir Zaidan (German)

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 Und laß das Meer still sein! Gewiß, sie sind ertränkte Soldaten." - Amir Zaidan (German)

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25 Wie viele Dschannat und Quellen sie hinterließen, - Amir Zaidan (German)

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 auch Gewächs und edlen Aufenthalt - Amir Zaidan (German)

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 sowie Wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren. - Amir Zaidan (German)

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28 Solcherart! Und WIR überließen diese anderen Leuten zum Erbe. - Amir Zaidan (German)

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29 So weinten ihnen weder Himmel, noch Erde nach. Und ihnen wurde kein Aufschub gewährt. - Amir Zaidan (German)

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung, - Amir Zaidan (German)

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen. - Amir Zaidan (German)

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32 Und gewiß, bereits erwählten WIR sie nach Wissen vor den (anderen) Menschen aus. - Amir Zaidan (German)

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 Und WIR ließen ihnen von den Ayat zuteil werden, worin deutliche Prüfung ist. - Amir Zaidan (German)

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 Gewiß, diese sagen doch: - Amir Zaidan (German)

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35 "Es ist nur unser erster Tod und wir werden nie auferstehen. - Amir Zaidan (German)

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36 So bringt unsere Ahnen, solltet ihr wahrhaftig sein!" - Amir Zaidan (German)

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37 Sind sie etwa besser oder die Leute von Tubba' und diejenigen vor ihnen?! WIR richteten sie zugrunde. Gewiß, sie waren schwer verfehlende Leute! - Amir Zaidan (German)

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38 Und WIR erschufen die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, nicht als Unfug-Treibende. - Amir Zaidan (German)

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39 WIR erschufen beide nur nach der Gesetzmäßigkeit. Doch die meisten wissen es nicht. - Amir Zaidan (German)

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 Gewiß, der Tag des Richtens ist ihr Termin, allesamt. - Amir Zaidan (German)

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 An dem Tag, wenn kein Maula einem Maula etwas nützen kann. Und ihnen wird nicht beigestanden, - Amir Zaidan (German)

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42 außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. Gewiß, ER ist Der Allwürdige, Der Allgnädige. - Amir Zaidan (German)

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 Gewiß, der Zaqqum-Baum - Amir Zaidan (German)

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 ist die Speise des Verfehlenden. - Amir Zaidan (German)

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45 Er ist wie das Verschmolzene, das in den Bäuchen kocht, - Amir Zaidan (German)

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 wie das Sieden des Siedenden. - Amir Zaidan (German)

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 "Nehmt ihn, dann schleift ihn in Dschahannams Mitten, - Amir Zaidan (German)

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 dann gießt über seinen Kopf von der Peinigung des Siedenden." - Amir Zaidan (German)

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 "Koste! Gewiß, du bist der Würdige, der Edle." - Amir Zaidan (German)

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 Gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet. - Amir Zaidan (German)

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 Gewiß, die Muttaqi sind an einem sicheren Aufenthaltsort, - Amir Zaidan (German)

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 in Dschannat und an Quellen. - Amir Zaidan (German)

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53 Sie tragen Kleidung aus Sundos und Istabraq einander gegenüber (sitzend). - Amir Zaidan (German)

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54 Solcherart! Und WIR vermählten sie mit Hur-'in. - Amir Zaidan (German)

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55 Sie verlangen darin nach jeglicher Art Obst als sich sicher Fühlende. - Amir Zaidan (German)

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56 Nicht erfahren sie den Tod darin, außer dem ersten Tod. Und ER schützte sie vor der Peinigung der Hölle, - Amir Zaidan (German)

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 als Gunst von deinem HERRN. Dies ist der gewaltige Erfolg. - Amir Zaidan (German)

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 Und WIR erleichterten ihn doch in deiner Sprache, damit sie sich besinnen. - Amir Zaidan (German)

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59 So warte! Gewiß, sie warten ebenfalls. - Amir Zaidan (German)