Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1 Ha Mim - Einar Berg (Norwegian)

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2 Ved den klare skrift! - Einar Berg (Norwegian)

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3 Vi har åpenbart den i en velsignet natt. Vi sender alltid advarsler. - Einar Berg (Norwegian)

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4 I denne natt bestemmes alle visdoms saker - Einar Berg (Norwegian)

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5 ved Vårt bud. Vi sender alltid ut, - Einar Berg (Norwegian)

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6 som en nåde fra Herren. Han er den Hørende, den Allvitende. - Einar Berg (Norwegian)

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7 Herren over himlene og jorden og alt som mellom dem er, om dere har overbevisningens tro. - Einar Berg (Norwegian)

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8 Det er ingen gud unntatt Ham. Han gir liv og død, deres og deres henfarne fedres Herre. - Einar Berg (Norwegian)

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9 Nei, de er i tvil, og driver sitt spill. - Einar Berg (Norwegian)

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10 Men se opp for en dag da himmelen bringer en tydelig røyk, - Einar Berg (Norwegian)

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11 som dekker menneskene. Dette er en smertelig straff. - Einar Berg (Norwegian)

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12 «Herre, ta bort fra oss denne straffedom, vi tror!» - Einar Berg (Norwegian)

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13 Men hvordan skulle formaningen nå dem, når et klart sendebud kom til dem, - Einar Berg (Norwegian)

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14 og de så snudde seg vekk fra ham, og sa: «Han er opplært, besatt?» - Einar Berg (Norwegian)

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15 Vi skal ta bort straffedommen en stund, men dere faller nok tilbake. - Einar Berg (Norwegian)

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16 Men den dag da Vi slår hardt til! Vi vil ta hevn. - Einar Berg (Norwegian)

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17 Vi satte Faraos folk på prøve før dem, idet et verdig sendebud kom til dem: - Einar Berg (Norwegian)

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18 «Overgi til meg Guds tjenere! Jeg er et pålitelig sendebud til dere! - Einar Berg (Norwegian)

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19 Sett dere ikke opp mot Gud! Jeg kommer til dere med klar autoritet. - Einar Berg (Norwegian)

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20 Jeg søker tilflukt hos min Herre og deres Herre, så dere ikke må steinjage meg. - Einar Berg (Norwegian)

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21 Om dere ikke tror meg, så gå bort fra meg.» - Einar Berg (Norwegian)

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22 Så påkalte han sin Herre: «Disse er syndige mennesker.» - Einar Berg (Norwegian)

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 Gud svarte: «Dra av gårde med Mine tjenere nattestid! Dere vil bli forfulgt! - Einar Berg (Norwegian)

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 Etterlat havet som det er, for de er en hær som skal druknes.» - Einar Berg (Norwegian)

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25 Hvor mange haver og kilder, - Einar Berg (Norwegian)

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 åkrer og utsøkte boliger etterlot de! - Einar Berg (Norwegian)

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 Og velstand som de hadde gledet seg over! - Einar Berg (Norwegian)

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28 Slik var det, Vi lot et annet folk ta det i arv. - Einar Berg (Norwegian)

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29 Himmel og jord gråt ikke over dem. De fikk ingen utsettelse. - Einar Berg (Norwegian)

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 Vi reddet Israels barn fra den ydmykende plage, fra Farao. - Einar Berg (Norwegian)

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 Han var stor på det, og lettsindig. - Einar Berg (Norwegian)

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32 Vi har med omtanke utvalgt dem fremfor all verden, - Einar Berg (Norwegian)

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 og sendte dem tegn som innebar en åpenbar prøvelse. - Einar Berg (Norwegian)

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 Disse menneskene sier: - Einar Berg (Norwegian)

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35 «Det er ikke noe annet enn vår første død! Vi blir ikke gjenoppvekket. - Einar Berg (Norwegian)

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36 Bring oss våre forfedre, om dere snakker sant!» - Einar Berg (Norwegian)

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37 Er de bedre enn Tubbas folk, og synderne før dem, som Vi utslettet? - Einar Berg (Norwegian)

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38 Vi har ikke skapt himlene og jorden og alt som derimellom er, som lek! - Einar Berg (Norwegian)

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39 Vi skapte dem på alvor. Men folk flest vet ikke. - Einar Berg (Norwegian)

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 Avgjørelsens dag er fristen for dem alle. - Einar Berg (Norwegian)

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 På denne dag kan ingen herre gjøre noe for den han har ansvar for, de får ingen hjelp, - Einar Berg (Norwegian)

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42 unntatt dem Herren forbarmer seg over. Han er den Mektige, den Nåderike. - Einar Berg (Norwegian)

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 Helvetestreet Zaqqum - Einar Berg (Norwegian)

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 er synderens mat, - Einar Berg (Norwegian)

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45 som flytende metall vil det koke i maven - Einar Berg (Norwegian)

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 som kokende vann koker! - Einar Berg (Norwegian)

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 «Ta ham, og slep ham inn midt i helvete, - Einar Berg (Norwegian)

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 og pøs over hans hode det kokende vannets straff! - Einar Berg (Norwegian)

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 Bare smak! Du var jo så mektig og høyt i ære! - Einar Berg (Norwegian)

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 Dette er det dere tvilte på.» - Einar Berg (Norwegian)

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 Men de gudfryktige er i et trygt bosted, - Einar Berg (Norwegian)

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 blant haver og kilder, - Einar Berg (Norwegian)

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53 kledd i silke og brokade, plassert overfor hverandre. - Einar Berg (Norwegian)

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54 Slik er det. Og vi fører dem sammen med mørkøyde paradisjomfruer. - Einar Berg (Norwegian)

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55 Der kan de be om all slags frukt i trygghet. - Einar Berg (Norwegian)

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56 Der smaker de ikke døden etter den første død. Han har bevart dem fra helvetes straff - Einar Berg (Norwegian)

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 ved Herrens nåde. Dette er den store seier. - Einar Berg (Norwegian)

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 Vi har gjort Koranen lett tilgjengelig ved ditt eget tungemål, så de må komme til ettertanke. - Einar Berg (Norwegian)

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59 Så vær på vakt! De er også på vakt. - Einar Berg (Norwegian)