Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
44:1
حمٓ
44:1
Ha Mim - Einar Berg (Norwegian)
44:2
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Ved den klare skrift! - Einar Berg (Norwegian)
44:3
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Vi har åpenbart den i en velsignet natt. Vi sender alltid advarsler. - Einar Berg (Norwegian)
44:4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
I denne natt bestemmes alle visdoms saker - Einar Berg (Norwegian)
44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
ved Vårt bud. Vi sender alltid ut, - Einar Berg (Norwegian)
44:6
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
som en nåde fra Herren. Han er den Hørende, den Allvitende. - Einar Berg (Norwegian)
44:7
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Herren over himlene og jorden og alt som mellom dem er, om dere har overbevisningens tro. - Einar Berg (Norwegian)
44:8
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Det er ingen gud unntatt Ham. Han gir liv og død, deres og deres henfarne fedres Herre. - Einar Berg (Norwegian)
44:9
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Nei, de er i tvil, og driver sitt spill. - Einar Berg (Norwegian)
44:10
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Men se opp for en dag da himmelen bringer en tydelig røyk, - Einar Berg (Norwegian)
44:11
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
som dekker menneskene. Dette er en smertelig straff. - Einar Berg (Norwegian)
44:12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
«Herre, ta bort fra oss denne straffedom, vi tror!» - Einar Berg (Norwegian)
44:13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Men hvordan skulle formaningen nå dem, når et klart sendebud kom til dem, - Einar Berg (Norwegian)
44:14
ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
og de så snudde seg vekk fra ham, og sa: «Han er opplært, besatt?» - Einar Berg (Norwegian)
44:15
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Vi skal ta bort straffedommen en stund, men dere faller nok tilbake. - Einar Berg (Norwegian)
44:16
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Men den dag da Vi slår hardt til! Vi vil ta hevn. - Einar Berg (Norwegian)
44:17
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Vi satte Faraos folk på prøve før dem, idet et verdig sendebud kom til dem: - Einar Berg (Norwegian)
44:18
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
«Overgi til meg Guds tjenere! Jeg er et pålitelig sendebud til dere! - Einar Berg (Norwegian)
44:19
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Sett dere ikke opp mot Gud! Jeg kommer til dere med klar autoritet. - Einar Berg (Norwegian)
44:20
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Jeg søker tilflukt hos min Herre og deres Herre, så dere ikke må steinjage meg. - Einar Berg (Norwegian)
44:21
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Om dere ikke tror meg, så gå bort fra meg.» - Einar Berg (Norwegian)
44:22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Så påkalte han sin Herre: «Disse er syndige mennesker.» - Einar Berg (Norwegian)
44:23
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Gud svarte: «Dra av gårde med Mine tjenere nattestid! Dere vil bli forfulgt! - Einar Berg (Norwegian)
44:24
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Etterlat havet som det er, for de er en hær som skal druknes.» - Einar Berg (Norwegian)
44:25
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Hvor mange haver og kilder, - Einar Berg (Norwegian)
44:26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
åkrer og utsøkte boliger etterlot de! - Einar Berg (Norwegian)
44:27
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Og velstand som de hadde gledet seg over! - Einar Berg (Norwegian)
44:28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Slik var det, Vi lot et annet folk ta det i arv. - Einar Berg (Norwegian)
44:29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Himmel og jord gråt ikke over dem. De fikk ingen utsettelse. - Einar Berg (Norwegian)
44:30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Vi reddet Israels barn fra den ydmykende plage, fra Farao. - Einar Berg (Norwegian)
44:31
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Han var stor på det, og lettsindig. - Einar Berg (Norwegian)
44:32
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Vi har med omtanke utvalgt dem fremfor all verden, - Einar Berg (Norwegian)
44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
og sendte dem tegn som innebar en åpenbar prøvelse. - Einar Berg (Norwegian)
44:34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Disse menneskene sier: - Einar Berg (Norwegian)
44:35
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
«Det er ikke noe annet enn vår første død! Vi blir ikke gjenoppvekket. - Einar Berg (Norwegian)
44:36
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Bring oss våre forfedre, om dere snakker sant!» - Einar Berg (Norwegian)
44:37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Er de bedre enn Tubbas folk, og synderne før dem, som Vi utslettet? - Einar Berg (Norwegian)
44:38
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Vi har ikke skapt himlene og jorden og alt som derimellom er, som lek! - Einar Berg (Norwegian)
44:39
مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Vi skapte dem på alvor. Men folk flest vet ikke. - Einar Berg (Norwegian)
44:40
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Avgjørelsens dag er fristen for dem alle. - Einar Berg (Norwegian)
44:41
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
På denne dag kan ingen herre gjøre noe for den han har ansvar for, de får ingen hjelp, - Einar Berg (Norwegian)
44:42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
unntatt dem Herren forbarmer seg over. Han er den Mektige, den Nåderike. - Einar Berg (Norwegian)
44:43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Helvetestreet Zaqqum - Einar Berg (Norwegian)
44:44
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
er synderens mat, - Einar Berg (Norwegian)
44:45
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
som flytende metall vil det koke i maven - Einar Berg (Norwegian)
44:46
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
som kokende vann koker! - Einar Berg (Norwegian)
44:47
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
«Ta ham, og slep ham inn midt i helvete, - Einar Berg (Norwegian)
44:48
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
og pøs over hans hode det kokende vannets straff! - Einar Berg (Norwegian)
44:49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Bare smak! Du var jo så mektig og høyt i ære! - Einar Berg (Norwegian)
44:50
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Dette er det dere tvilte på.» - Einar Berg (Norwegian)
44:51
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Men de gudfryktige er i et trygt bosted, - Einar Berg (Norwegian)
44:52
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
blant haver og kilder, - Einar Berg (Norwegian)
44:53
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
kledd i silke og brokade, plassert overfor hverandre. - Einar Berg (Norwegian)
44:54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Slik er det. Og vi fører dem sammen med mørkøyde paradisjomfruer. - Einar Berg (Norwegian)
44:55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Der kan de be om all slags frukt i trygghet. - Einar Berg (Norwegian)
44:56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Der smaker de ikke døden etter den første død. Han har bevart dem fra helvetes straff - Einar Berg (Norwegian)
44:57
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
ved Herrens nåde. Dette er den store seier. - Einar Berg (Norwegian)
44:58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Vi har gjort Koranen lett tilgjengelig ved ditt eget tungemål, så de må komme til ettertanke. - Einar Berg (Norwegian)
44:59
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Så vær på vakt! De er også på vakt. - Einar Berg (Norwegian)