Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ha. Mim.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Na tę Księgę jasną!

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zesłaliśmy ją w noc błogosławioną. - Zaprawdę, My jesteśmy ostrzegającymi! -

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Podczas tej nocy jest rozstrzygany wszelki mądry rozkaz,

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jako rozkaz pochodzący od Nas - Zaprawdę, My jesteśmy posyłającymi! -

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jako miłosierdzie od twojego Pana - Zaprawdę, On jest Słyszący, Wszechwiedzący! -

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Pana niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, jeśli jesteście przekonani o prawdzie!

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Nie ma boga, jak tylko On! On daje życie i On powoduje śmierć. On jest waszym Panem i Panem waszych praojców.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ależ przeciwnie! Oni pozostają w zwątpieniu, zabawiając się.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wypatruj więc Dnia, kiedy niebo przyniesie dym widoczny,

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Który okryje ludzi! To będzie kara bolesna!

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Panie nasz! Odsuń od nas karę, my jesteśmy wierzącymi!"

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Gdzież dla nich napomnienie, skoro do nich przychodził posłaniec jawny?

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy oni odwrócili się od niego, mówiąc: "To jakiś pouczony, opętany!"

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, My odsuwamy karę na krótko, wy przecież znowu powrócicie.

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W tym Dniu, kiedy My ich pochwycimy z największą gwałtownością, wtedy się zemścimy.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Już doświadczyliśmy przed nimi lud Faraona, kiedy przyszedł do nich posłaniec szlachetny:

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Oddajcie mi sługi Boga! Ja jestem dla was posłańcem pewnym.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Nie powstawajcie przeciw Bogu! Ja przychodzę do was z władzą oczywistą.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Szukam ucieczki u mego Pana i u waszego Pana, abyście mnie nie ukamienowali.

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A jeśli mi nie wierzycie, to oddzielcie się ode mnie!"

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I zawołał on do swego Pana: "Ci - to lud grzeszników!"

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Przeto ruszaj w podróż nocą wraz z Moimi sługami; wy, zaprawdę, będziecie ścigani!

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I zostaw morze w spokoju; oto wojsko, które zostanie zatopione!"

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ileż oni pozostawili ogrodów i źródeł!

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ileż obsianych pól i szlachetnych miejsc!

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ileż dobrobytu, w którym się pławili!

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tak było! I My daliśmy to w dziedzictwo innemu ludowi.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nie zapłakało nad nimi ani niebo, ani ziemia, i nie była im dana żadna zwłoka.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My wybawiliśmy synów Izraela od kary poniżającej

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Józefa Bielawskiego (Polish) :
- od Faraona. Zaprawdę, on był wyniosły wśród występnych!

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I wybraliśmy ich świadomie, ponad światami.

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I daliśmy im znaki, w których było doświadczenie jasne.

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaiste, ci zapewne powiedzą:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Doprawdy, jest tylko pierwsza śmierć i my nie będziemy wskrzeszeni!

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przyprowadźcie nam więc naszych ojców, jeśli mówicie prawdę!"

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy oni są lepsi, czy lud Tubba i ci, którzy byli przed nimi? Wytrąciliśmy ich, ponieważ byli grzesznikami.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My nie stworzyliśmy niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, dla zabawy.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Stworzyliśmy je w całej prawdzie; lecz większość ludzi nie wie.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, Dzień rozstrzygnięcia - to czas spotkania dla wszystkich!

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Józefa Bielawskiego (Polish) :
To Dzień, kiedy przyjaciel nie wybawi przyjaciela od niczego; i oni nie będą mieli żadnej pomocy.

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z wyjątkiem tych, nad którymi zmiłował się Bóg. On jest Potężny, Litościwy!

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, drzewo Az-Zakkum

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Józefa Bielawskiego (Polish) :
- to pożywienie grzesznika!

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ono jest jak miedź roztopiona, gotuje się we wnętrznościach,

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jak wrząca woda!

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Weźcie go i wrzućcie w środek czeluści piekielnych!

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Następnie lejcie na jego głowę karę gotującej się wody!"

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Zakosztuj! Przecież ty jesteś potężny, szlachetny!

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto jest to, o czym powątpiewaliście!"

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, bogobojni będą przebywać w miejscu bezpiecznym

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wśród ogrodów i źródeł,

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ubrani w atłas i brokat, zwróceni do siebie twarzami.

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tak będzie! I połączymy ich w pary z hurysami o wielkich oczach.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni tam będą wołać o wszelkiego rodzaju owoce, bezpieczni.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni tam nie zakosztują śmierci, poza pierwszą śmiercią. Bóg wybawił ich od kary ognia piekielnego

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Józefa Bielawskiego (Polish) :
- łaska od twojego Pana. To jest osiągnięcie ogromne!

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My uczyniliśmy go łatwym, w twoim języku: być może, oni sobie przypomną!

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wyczekuj więc, przecież i oni wyczekują!