Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

91 Ash-Shams ٱلشَّمْس

< Previous   15 Āyah   The Sun      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

91:1 وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1 سوگند به خورشید و روشنایی آن! - Mohsen Gharaati (Persian)

91:2 وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2 سوگند به ماه، آن‌گاه که از پی خورشید درآید. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:3 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3 سوگند به روز، آن‌گاه که زمین را روشن سازد. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4 سوگند به شب، آن‌گاه که زمین را بپوشاند. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:5 وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5 سوگند به آسمان و آن که آن را بنا کرد. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:6 وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6 سوگند به زمین و آن که آن را گسترانید. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7 سوگند به جان [آدمی] و آن که آن را سامان داد، - Mohsen Gharaati (Persian)

91:8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8 پس پلیدی‌ها و پاکی‌هایش را به او الهام کرد. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9 [به اینها سوگند] که به راستی رستگار شد آن که جان خود را از آلودگی پاک کرد. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10 و بی‌شک محروم گشت آن که آن را به پلیدی آلود. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11 قوم ثمود از روی سرکشی، تکذیب کردند. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:12 إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12 آن‌گاه که بدبخت‌ترینِ آنها [برای کشتن ناقه] به‌پا خاست. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13 پس پیامبر خدا به آنان گفت: «شتر خدا و [نوبت] آبشخورش را [حرمت نهید]!» - Mohsen Gharaati (Persian)

91:14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14 پس او را تکذیب کردند و ناقه را کشتند و پروردگارشان به سزای گناهشان، آنان را درهم کوبید و [با خاک] یکسانشان کرد. - Mohsen Gharaati (Persian)

91:15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15 و [خداوند] از عاقبت آن کار [از کسی] بیم ندارد. - Mohsen Gharaati (Persian)