Selected

Original Text
Elmalili Hamdi Yazir

Available Translations

91 Ash-Shams ٱلشَّمْس

< Previous   15 Āyah   The Sun      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

91:1 وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1 Güneş'e ve onun parıltısına, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:2 وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2 Güneş'in ardından gelen Ay'a, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:3 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3 Güneş'i açıp ortaya çıkaran gündüze, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4 Onu örten geceye, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:5 وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5 Göğe ve onu bina edene, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:6 وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6 Yere ve onu döşeyene, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7 Nefse ve onu biçimlendirene, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8 Sonra da ona kötülük ve takva kabiliyetini verene yemin olsun ki, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9 Elbette nefsini temizleyip parlatan kurtulmuştur. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10 Onu kirletip gömen de ziyan etmiştir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11 Semud, azgınlığıyla Hakk'ı yalanladı, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:12 إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12 En azgınları ileri atılınca, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13 Allah'ın Rasulü (Salih peygamber) onlara: "Allah'ın devesini ve onun su nöbetini gözetin." demişti. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14 Fakat onlar peygamberi yalanlayıp deveyi kestiler. Rableri de günahlarını başlarına geçiriverdi de orayı dümdüz etti. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

91:15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15 Öyle ya, Allah bu işin sonundan korkacak değil ya. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)