Selected
Original Text
V. Porokhova
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
94:1
Мы разве не раскрыли грудь твою? - V. Porokhova (Russian)
94:2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
94:2
С души твоей не сняли бремя, - V. Porokhova (Russian)
94:3
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
94:3
Которое тебе саднило спину? - V. Porokhova (Russian)
94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94:4
И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен? - V. Porokhova (Russian)
94:5
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:5
Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье. - V. Porokhova (Russian)
94:6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:6
Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье. - V. Porokhova (Russian)
94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
94:7
И вот когда покончишь (с тяготой в молитве), Трудиться продолжай и дальше - V. Porokhova (Russian)
94:8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
94:8
И все усилия Владыке своему направь. - V. Porokhova (Russian)