Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Mohsen Gharaati (Persian) :
الف لام را. آن است آیات کتاب [آسمانی] و قرآن روشن و روشنگر.

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Mohsen Gharaati (Persian) :
چه بسا کسانی که کفر ورزیدند، آرزو دارند که ای کاش مسلمان بودند.

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Mohsen Gharaati (Persian) :
آنان را [به حال خود] رها کن تا بخورند و بهره‌مند شوند و آرزوها سرگرمشان کند. پس به زودی [نتیجه‌ی این بی‌تفاوتی‌ها را] خواهند فهمید.

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما اهل هیچ قریه‌ای را هلاک نکردیم، مگر آن که برای آن [کارنامه و] کتابی معلوم بود.

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Mohsen Gharaati (Persian) :
هیچ اُمتی از اَجَل خود نه پیش می‌افتد و نه پس می‌ماند.

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Mohsen Gharaati (Persian) :
و کافران گفتند: «ای کسی‌که [ادعا داری] ذکر [الهی] بر او نازل شده، به یقین تو دیوانه‌ای.

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Mohsen Gharaati (Persian) :
اگر از راستگویانی، چرا فرشتگان را پیش ما نمی‌آوری؟»

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Mohsen Gharaati (Persian) :
[غافل از آن که] ما فرشتگان را جز بر اساس حق نمی‌فرستیم و در آن صورت دیگر کفار مهلت داده نمی‌شوند. [و قهرِ الهی، آنان را خواهد گرفت.]

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Mohsen Gharaati (Persian) :
به راستی ما خود، قرآن را نازل کردیم و ما خود، آن را نگاه‌داریم‌.

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Mohsen Gharaati (Persian) :
و همانا ما پیش از تو، در میان اقوام و گروه‌های پیشین [نیز پیامبرانی] فرستادیم.

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
Mohsen Gharaati (Persian) :
و هیچ پیامبری برایشان نمی‌آمد، مگر آن که به استهزای او می‌پرداختند.

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Mohsen Gharaati (Persian) :
این‌گونه ما [برای اتمام حجّت،] قرآن را در دل‌های مجرمان راه می‌دهیم.

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Mohsen Gharaati (Persian) :
[امّا] آنان به آن ایمان نمی‌آورند و سنّت کفّار پیشین نیز این‌گونه بوده است.

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Mohsen Gharaati (Persian) :
و اگر از آسمان دری بر روی آنان می‌گشودیم تا از آن بالا روند،

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
Mohsen Gharaati (Persian) :
قطعاً می‌گفتند: «در حقیقت ما چشم‌بندی شده‌ایم، بلکه ما قومی جادو شده‌ایم.»

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما در آسمان برج‌هایی قرار دادیم و آن را برای بینندگان آراستیم.

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آنها را از [دسترس] هر شیطان رانده‌شده‌ای، حفظ کردیم.

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Mohsen Gharaati (Persian) :
مگر آن که دزدانه گوش فراداد، که شهابی روشن او را دنبال نمود.

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
Mohsen Gharaati (Persian) :
و زمین را گستراندیم و در آن کوه‌های استوار افکندیم و در آن از هر چیزِ سنجیده و به اندازه‌ای، رویاندیم.

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Mohsen Gharaati (Persian) :
و در آن زمین، برای شما و آن که شما روزی‌دهنده او نیستید، وسیله‌ی زندگی قرار دادیم.

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Mohsen Gharaati (Persian) :
و هیچ چیز نیست مگر آن که منابع و گنجینه‌های آن نزد ماست. و ما جز به مقدار معین فرونمی‌فرستیم.‌

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
Mohsen Gharaati (Persian) :
و بادها را برای بارور ساختن [ابرها و گیاهان] فرستادیم و از آسمان آبی نازل کردیم، پس شما را بدان سیراب نمودیم، در حالی که شما ذخیره‌کننده‌ی آن نیستید، و توان آن را هم ندارید.

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Mohsen Gharaati (Persian) :
و البتّه این ماییم که زنده می‌کنیم و می‌میرانیم. و ماییم که [بعد از مرگِ همه، می‌مانیم و] وارث می‌شویم.

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Mohsen Gharaati (Persian) :
و بدون شک، ما به پیشینیان از شما علم داریم و به آیندگان نیز آگاهیم.

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
Mohsen Gharaati (Persian) :
و همانا پروردگار توست که همه‌ی آنان را محشور خواهد کرد، زیرا که او حکیم و علیم است.

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به راستی ما [نخستین] انسان را از گِلِ خشکیده‌ای [همچون سفال] که از گِلِ بدبوی [تیره رنگی] گرفته شده بود، آفریدیم.

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
Mohsen Gharaati (Persian) :
و قبل از انسان، جنّ را از آتشی سوزان و نافذ آفریدیم.

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
Mohsen Gharaati (Persian) :
و [یاد کن] آن‌گاه که پروردگارت به فرشتگان گفت: «همانا من بشری را از گِلی خشکیده، سیاه و بدبو خلق می‌کنم.

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس هرگاه معتدل و استوارش ساختم و از روح خود در او دمیدم، سجده‌کنان پیش او بیفتید.»

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس فرشتگان همگی با هم و یک‌سره سجده کردند،

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
Mohsen Gharaati (Persian) :
جز ابلیس که از بودنِ با سجده‌کنان، خودداری ورزید.

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Mohsen Gharaati (Persian) :
[خداوند] فرمود: «ای ابلیس! تو را چه شده که همراه سجده‌کنان نیستی؟»

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ابلیس] گفت: «من این‌گونه نیستم که برای بشری که او را از گِلی خشکیده، سیاه و بدبو آفریده‌ای، سجده کنم.»

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Mohsen Gharaati (Persian) :
[خداوند] فرمود: «پس از صف فرشتگان خارج شو که همانا تو رانده شده‌ای.

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
Mohsen Gharaati (Persian) :
و البتّه تا روز جزا بر تو لعنت خواهد بود.»

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ابلیس] گفت: «پروردگارا! پس مرا تا روزی که مردم برانگیخته شوند، مهلت بده!»

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Mohsen Gharaati (Persian) :
[خداوند] فرمود: «همانا تو از مهلت‌یافتگانی.

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
Mohsen Gharaati (Persian) :
[امّا نه تا روز قیامت، بلکه] تا روزی که وقت آن معلوم است.»

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ابلیس] گفت: «پروردگارا! به سبب آن که مرا گمراه ساختی، من هم در زمین [بدی‌ها را] برایشان می‌آرایم و همه را فریب خواهم داد.

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
Mohsen Gharaati (Persian) :
مگر [آن‌] بندگانت را که خالص‌شدگانند.»

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Mohsen Gharaati (Persian) :
[خداوند] فرمود: «این [اخلاص و نجات مخلَصین] راه مستقیمی است که خود بر عهده دارم.

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا برای تو بر بندگان [برگزیده‌ی] من تسلطّی نیست، مگر بر گمراهانی که تو را پیروی کنند.

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
Mohsen Gharaati (Persian) :
و البته دوزخ وعده‌گاه همگی آنهاست.

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
Mohsen Gharaati (Persian) :
هفت در دارد، برای هر در بخشی از آن گمراهان تقسیم شده‌اند.»

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا پرهیزکاران در باغ‌ها و [کنار] چشمه‌سارانند.

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
Mohsen Gharaati (Persian) :
[به آنان خِطاب می‌شود:] «با سلامت و امنیت به باغ‌ها وارد شوید.»

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما هرگونه کینه‌ای را در سینه‌های آنان برکنده‌ایم، [در نتیجه آنان] برادرانه بر تخت‌ها روبروی یکدیگرند.

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Mohsen Gharaati (Persian) :
در آنجا هیچ‌گونه رنجی به آنان نمی‌رسد، و از آنجا بیرون رانده نمی‌شوند.

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ای پیامبر!] به بندگانم خبر ده که من بسیار بخشنده و مهربانم.

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
Mohsen Gharaati (Persian) :
و البته عذاب من نیز همان عذاب دردناک است.

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آنان را از [داستان] مهمانان ابراهیم خبر ده.

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه که بر او وارد شدند و سلام کردند. [ابراهیم] گفت: «ما از شما بیمناکیم!»

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Mohsen Gharaati (Persian) :
گفتند: «مترس! ما تو را به پسری دانا مژده می‌دهیم.»

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Mohsen Gharaati (Persian) :
ابراهیم گفت: «آیا با این که پیریِ من فرارسیده، مرا چنین بشارتی می‌دهید؟ پس به چه چیز [عجیبی] بشارت می‌دهید!»

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Mohsen Gharaati (Persian) :
[فرشتگان] گفتند: «ما تو را به حقیقت بشارت دادیم، پس از ناامیدان مباش!»

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ابراهیم] گفت: «جز گمراهان چه کسی از رحمت پروردگارش مأیوس می‌شود؟»

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Mohsen Gharaati (Persian) :
سپس گفت: «ای فرستادگان [الهی]! کار شما چیست؟»

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Mohsen Gharaati (Persian) :
گفتند: «ما به سوی قومی تبهکار فرستاده شده‌ایم [تا آنان را هلاک کنیم].

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
Mohsen Gharaati (Persian) :
مگر خاندان لوط که ما آنان را نجات می‌دهیم.

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
Mohsen Gharaati (Persian) :
مگر همسرش را که مقدّر کرده‌ایم از بازماندگان [در شهر و نابودشوندگان‌] باشد.»

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس چون فرستادگان [الهی] به سراغ خاندان لوط آمدند،

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
Mohsen Gharaati (Persian) :
[لوط] گفت: «شما گروهی ناشناس هستید!»

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Mohsen Gharaati (Persian) :
[فرشتگان] گفتند: «در واقع ما آنچه را [از نزول عذاب که] درباره‌اش تردید داشتند، برای تو آورده‌ایم.

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما به حقّ نزد تو آمده‌ایم و قطعاً ما راستگویانیم.

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس خاندانت را پاسی از شب [گذشته] حرکت بده و خودت از پشت سرشان برو و هیچ‌یک از شما [به پشت سرش] توجّه نکند. به آنجا که مأمور شده‌اید، بروید.»

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به لوط این امر حتمی را رساندیم که ریشه این گروهِ [تبهکار]، صبحگاهان قطع شده است.

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Mohsen Gharaati (Persian) :
و اهل شهر شادی‌کنان [برای تعرض به مهمانان به سوی خانه لوط] آمدند.

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Mohsen Gharaati (Persian) :
لوط گفت: «اینان مهمانان منند، آبروی مرا نبرید.

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Mohsen Gharaati (Persian) :
و از خدا پروا کنید و مرا خوار و شرمنده مسازید.»

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Mohsen Gharaati (Persian) :
آنها گفتند: «آیا ما تو را از [مهمان کردن] مردم منع نکردیم؟»

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Mohsen Gharaati (Persian) :
[لوط] گفت: «اگر شما قصد کاری [درست] دارید، اینها دختران منند. [با آنان ازدواج کنید و از آلودگی بپرهیزید.]»

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ای پیامبر!] به جان تو سوگند! که آنان در مستی خود سرگردان بودند.

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس به هنگام طلوع آفتاب، صیحه‌ای مرگبار آنان را فراگرفت.

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس آن شهر را زیر و رو کردیم و بر آنان سنگ‌هایی از گِلِ سخت باراندیم.

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا در این [سرگذشت]، برای اشارت‌فهمان و تیزبینان، نشانه‌هایی روشن است.

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
Mohsen Gharaati (Persian) :
و [ویرانه‌های] آن سرزمین، [هنوز] در کنار راه [کاروان‌ها] پا برجاست.

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا در این ماجرا برای مؤمنان نشانه‌ای روشن است.

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به راستی اهالی سرزمین اَیکه [نیز] ستمگر بودند.

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس از آنان انتقام گرفتیم. و همانا [شهرهای ویران شده‌ی] این دو منطقه، در برابر چشمان شما آشکار است.

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Mohsen Gharaati (Persian) :
و [قوم ثمود که] اهالی حِجر [بودند] نیز، پیامبران را تکذیب کردند.

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما آیات خود را به آنان ارائه دادیم، ولی آنها از آیات ما روی‌گردان شدند.

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آنان، خانه‌هایی امن در دل کوه‌ها می‌تراشیدند.

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
Mohsen Gharaati (Persian) :
[امّا سرانجام] صیحه [مرگبار]، صبحگاهان آنان را فراگرفت.

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آنچه به دست آورده بودند، به کارشان نیامد.

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما آسمان‌ها و زمین و آنچه را میان آنهاست، جز به حق نیافریدیم. و قطعاً ساعت قیامت آمدنی است، پس [ای پیامبر!] به نیکویی [از لغزش‌ها] صرف نظر کن.

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Mohsen Gharaati (Persian) :
به راستی پروردگار تو همان آفریدگار داناست.

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به یقین ما هفت [آیه از سوره حمد با نزولِ] دوباره، و قرآن بزرگ را به تو دادیم.

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ای پیامبر!] به آنچه که ما با آن گروه‌هایی از کفار را کامیاب کرده‌ایم، چشم مدوز. و بر آنان اندوه مخور و بال محبت خویش را برای مؤمنان فروگستر.

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Mohsen Gharaati (Persian) :
و بگو: «من، همان هشداردهنده‌ی روشنگرم!»

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ما بر آنها عذابی می‌فرستیم،] همان‌گونه که بر تجزیه‌کنندگان [آیات الهی] فرستادیم.

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
Mohsen Gharaati (Persian) :
آنان که قرآن را قطعه قطعه کردند. [آنچه به سودشان بود گرفتند، و آنچه نبود، رها کردند.]

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس به پروردگارت سوگند، ما از همه آنان بازخواست خواهیم کرد،

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
Mohsen Gharaati (Persian) :
از آنچه انجام می‌داده‌اند.

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس آنچه را بدان مأمور شده‌ای، آشکار کن و از مشرکان روی گردان.

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا ما [شرّ] استهزاکنندگان را از تو بازداشته‌ایم.

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانان که معبود دیگری را در کنار خداوند قرار می‌دهند. پس به زودی حقیقت را خواهند فهمید.

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ای پیامبر!] البتّه ما می‌دانیم که سینه‌ات به خاطر آنچه می‌گویند، تنگ می‌شود.

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس [برای تقویت خود،] پروردگارت را با سپاس و ستایش، به پاکی یاد کن و از سجده‌کنندگان باش.

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
Mohsen Gharaati (Persian) :
و پروردگارت را پرستش کن، تا امر یقینیِ [مرگ] بر تو فرارسد.