Selected
Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
15:1
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
الف، لام، راء. این است آیات کتاب [آسمانی] و قرآن روشنگر. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:2
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
چه بسا کسانی که کافر شدند آرزو کنند که کاش مسلمان بودند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
بگذارشان تا بخورند و برخوردار شوند و آرزو[ها] سرگرمشان کند، پس به زودی خواهند دانست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:4
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
و هیچ شهری را هلاک نکردیم مگر اینکه برای آن اجلی معیّن بود. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:5
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
هیچ امتی از اجل خویش نه پیش میافتد و نه پس میماند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:6
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
و گفتند: «ای کسی که قرآن بر او نازل شده است، به یقین تو دیوانهای. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:7
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
اگر راست میگویی چرا فرشتهها را پیش ما نمیآوری؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:8
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
فرشتگان را جز به حق فرو نمیفرستیم، و در آن هنگام، دیگر مهلت نیابند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:9
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
بیتردید، ما این قرآن را به تدریج نازل کردهایم، و قطعاً نگهبان آن خواهیم بود. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:10
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
و به یقین، پیش از تو [نیز] در گروههای پیشینیان [پیامبرانی] فرستادیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:11
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
و هیچ پیامبری برایشان نیامد جز آنکه او را به مسخره میگرفتند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:12
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
بدین گونه آن [استهزا] را در دل بزهکاران راه میدهیم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:13
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
[که] به او ایمان نمیآورند، و راه [و رسم] پیشینیان پیوسته چنین بوده است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
و اگر دری از آسمان بر آنان میگشودیم که همواره از آن بالا میرفتند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:15
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
قطعاً میگفتند: «در حقیقت، ما چشمبندی شدهایم، بلکه ما مردمی هستیم که افسون شدهایم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:16
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
و به یقین، ما در آسمان بُرجهایی قرار دادیم و آن را برای تماشاگران آراستیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:17
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
و آن را از هر شیطان راندهشدهای حفظ کردیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:18
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
مگر آن کس که دزدیده گوش فرا دهد که شهابی روشن او را دنبال میکند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:19
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
و زمین را گسترانیدیم و در آن کوههای استوار افکندیم و از هر چیز سنجیدهای در آن رویانیدیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:20
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
و برای شما و هر کس که شما روزیدهنده او نیستید، در آن وسایل زندگی قرار دادیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:21
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
و هیچ چیز نیست مگر آنکه گنجینههای آن نزد ماست، و ما آن را جز به اندازهای معین فرو نمیفرستیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:22
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
و بادها را باردارکننده فرستادیم و از آسمان، آبی نازل کردیم، پس شما را بدان سیراب نمودیم، و شما خزانهدار آن نیستید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:23
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
و بیتردید، این ماییم که زنده میکنیم و میمیرانیم، و ما وارث [همه] هستیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:24
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
و به یقین، پیشینیان شما را شناختهایم و آیندگان [شما را نیز] شناختهایم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:25
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
و مسلماً پروردگار توست که آنان را محشور خواهد کرد، چرا که او حکیم داناست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:26
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
و در حقیقت، انسان را از گِلی خشک، از گِلی سیاه و بدبو، آفریدیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:27
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
و پیش از آن، جن را از آتشی سوزان و بیدود خلق کردیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:28
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
و [یاد کن] هنگامی را که پروردگار تو به فرشتگان گفت: «من بشری را از گِلی خشک، از گِلی سیاه و بدبو، خواهم آفرید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:29
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
پس وقتی آن را درست کردم و از روح خود در آن دمیدم، پیش او به سجده درافتید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:30
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
پس فرشتگان همگی یکسره سجده کردند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:31
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
جز ابلیس که خودداری کرد از اینکه با سجدهکنندگان باشد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:32
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
فرمود: «ای ابلیس، تو را چه شده است که با سجدهکنندگان نیستی؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:33
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
گفت: «من آن نیستم که برای بشری که او را از گِلی خشک، از گِلی سیاه و بدبو، آفریدهای، سجده کنم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:34
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
فرمود: «از این [مقام] بیرون شو که تو راندهشدهای. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:35
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
و تا روز جزا بر تو لعنت باشد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
گفت: «پروردگارا، پس مرا تا روزی که برانگیخته خواهند شد مهلت ده.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:37
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
فرمود: «تو از مهلتیافتگانی، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:38
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
تا روز [و] وقت معلوم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:39
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
گفت: «پروردگارا، به سبب آنکه مرا گمراه ساختی، من [هم گناهانشان را] در زمین برایشان میآرایم و همه را گمراه خواهم ساخت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
مگر بندگان خالص تو از میان آنان را.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:41
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
فرمود: «این راهی است راست [که] به سوی من [منتهی میشود]. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:42
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
در حقیقت، تو را بر بندگان من تسلّطی نیست، مگر کسانی از گمراهان که تو را پیروی کنند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
و قطعاً وعدهگاه همه آنان دوزخ است، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:44
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
[دوزخی] که برای آن هفت در است، و از هر دری بخشی معین از آنان [وارد میشوند]. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:45
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
بیگمان، پرهیزگاران در باغها و چشمهسارانند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:46
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
[به آنان گویند:] «با سلامت و ایمنی در آنجا داخل شوید.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:47
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
و آنچه کینه [و شائبههای نفسانی] در سینههای آنان است برکنیم؛ برادرانه بر تختهایی روبروی یکدیگر نشستهاند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:48
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
نه رنجی در آنجا به آنان میرسد و نه از آنجا بیرون رانده میشوند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:49
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
به بندگان من خبر ده که منم آمرزنده مهربان. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:50
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
و اینکه عذاب من، عذابی است دردناک. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:51
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
و از مهمانان ابراهیم به آنان خبر ده، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:52
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
هنگامی که بر او وارد شدند و سلام گفتند. [ابراهیم] گفت: «ما از شما بیمناکیم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:53
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
گفتند: «مترس، که ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:54
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
گفت: «آیا با اینکه مرا پیری فرا رسیده است بشارتم میدهید؟ به چه بشارت میدهید؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:55
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
گفتند: «ما تو را به حق بشارت دادیم. پس، از نومیدان مباش.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:56
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
گفت: «چه کسی -جز گمراهان- از رحمت پروردگارش نومید میشود؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:57
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
[سپس] گفت: «ای فرشتگان، [دیگر] کارتان چیست؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:58
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
گفتند: «ما به سوی گروه مجرمان فرستاده شدهایم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:59
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
مگر خانواده لوط، که ما قطعاً همه آنان را نجات میدهیم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:60
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
جز زنش را که مقدر کردیم او از بازماندگان [در عذاب] باشد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:61
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
پس چون فرشتگان نزد خاندان لوط آمدند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:62
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
[لوط] گفت: «شما مردمی ناشناس هستید.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:63
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
گفتند: «[نه،] بلکه برای تو چیزی آوردهایم که در آن تردید میکردند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:64
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
و حق را برای تو آوردهایم و قطعاً ما راستگویانیم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:65
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
پس، پاسی از شب [گذشته] خانوادهات را حرکت ده و [خودت] به دنبال آنان برو، و هیچ یک از شما نباید به عقب بنگرد، و هر جا به شما دستور داده میشود بروید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:66
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
و او را از این امر آگاه کردیم که ریشه آن گروه صبحگاهان بریده خواهد شد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:67
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
و مردم شهر، شادیکنان روی آوردند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:68
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
[لوط] گفت: «اینان مهمانان منند، مرا رسوا مکنید، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:69
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
و از خدا پروا کنید و مرا خوار نسازید.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:70
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
گفتند: «آیا تو را [از مهمان کردن] مردم بیگانه منع نکردیم؟» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:71
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
گفت: «اگر میخواهید [کاری مشروع] انجام دهید، اینان دختران منند [با آنان ازدواج کنید].» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:72
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
به جان تو سوگند، که آنان در مستی خود سرگردان بودند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:73
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
پس به هنگام طلوع آفتاب، فریاد [مرگبار] آنان را فرو گرفت. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:74
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
و آن [شهر] را زیر و زبر کردیم و بر آنان سنگهایی از سنگ گِل باراندیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:75
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
به یقین، در این [کیفر] برای هوشیاران عبرتهاست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
و [آثار] آن [شهر هنوز] بر سر راهی [دایر] برجاست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:77
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
بیگمان، در این برای مؤمنان عبرتی است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:78
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
و راستی اهل «ایکه» ستمگر بودند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:79
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
پس، از آنان انتقام گرفتیم، و آن دو [شهر، اکنون] بر سر راهی آشکاراست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:80
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
و اهل «حِجر» [نیز] پیامبران [ما] را تکذیب کردند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:81
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
و آیات خود را به آنان دادیم، و[لی] از آنها اعراض کردند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:82
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
و [برای خود] از کوهها خانههایی میتراشیدند که در امان بمانند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:83
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
پس صبحدم، فریاد [مرگبار]، آنان را فرو گرفت. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:84
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
و آنچه به دست میآوردند، به کارشان نخورد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:85
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
و ما آسمانها و زمین و آنچه را که میان آن دو است جز به حق نیافریدهایم، و یقیناً قیامت فرا خواهد رسید. پس به خوبی صرف نظر کن، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:86
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
زیرا پروردگار تو همان آفریننده داناست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:87
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
و به راستی، به تو سبع المثانی [=سوره فاتحه] و قرآن بزرگ را عطا کردیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:88
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
و به آنچه ما دستههایی از آنان [=کافران] را بدان برخوردار ساختهایم چشم مدوز، و بر ایشان اندوه مخور، و بال خویش برای مؤمنان فرو گستر. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:89
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
و بگو: «من همان هشداردهنده آشکارم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:90
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
همان گونه که [عذاب را] بر تقسیمکنندگان نازل کردیم: - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:91
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
همانان که قرآن را جزء جزء کردند [به برخی از آن عمل کردند و بعضی را رها نمودند]. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:92
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
پس سوگند به پروردگارت که از همه آنان خواهیم پرسید، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:93
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
از آنچه انجام میدادند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:94
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
پس آنچه را بدان مأموری آشکار کن و از مشرکان روی برتاب، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:95
إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
که ما [شر] ریشخندگران را از تو برطرف خواهیم کرد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:96
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
همانان که با خدا معبودی دیگر قرار میدهند. پس به زودی [حقیقت را] خواهند دانست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:97
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
و قطعاً میدانیم که سینه تو از آنچه میگویند تنگ میشود. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:98
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
پس با ستایش پروردگارت تسبیح گوی و از سجدهکنندگان باش. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
15:99
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
و پروردگارت را پرستش کن تا اینکه مرگ تو فرا رسد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)