Selected

Original Text
George Grigore

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
George Grigore (Romanian) :
Alif. Lam. Ra. Acestea sunt versetele Cărţii şi ale unui Coran desluşit!

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
George Grigore (Romanian) :
S-ar putea ca cei care tăgăduiesc să dorească să fie supuşi!

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
George Grigore (Romanian) :
Lasă-i să mănânce şi să se bucure o vreme. Nădejdea le face plăcere, însă curând vor afla!

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
George Grigore (Romanian) :
Noi nu am nimicit nici o cetate fără ca ea să nu fi avut o carte cunoscută.

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
George Grigore (Romanian) :
Nici o adunare nu o ia înaintea sorocului ei, însă nu-l poate nici întârzia.

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
George Grigore (Romanian) :
Ei spuneau: “O, tu cel asupra căruia s-a pogorât amintirea, tu eşti un îndrăcit!”

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
George Grigore (Romanian) :
De ce, dacă spui adevărul, nu ai venit la noi cu îngerii?

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
George Grigore (Romanian) :
Noi nu pogorâm îngerii decât întru Adevăr, aşa că nu vor avea mult de aşteptat.

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
George Grigore (Romanian) :
Noi am pogorât amintirea şi asupra ei veghem.

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
George Grigore (Romanian) :
Noi am mai trimis şi înaintea ta (profeţi) printre obştile celor dintâi.

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
George Grigore (Romanian) :
Nici un trimis nu a venit însă la ei, fără ca ei să nu-l batjocorească.

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
George Grigore (Romanian) :
Şi astfel îi tăiem cale în inimile nelegiuiţilor.

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
George Grigore (Romanian) :
Ei nu cred în El, în ciuda obiceiului celor dintâi.

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
George Grigore (Romanian) :
Chiar de le-am fi deschis o poartă a cerului şi ei ar fi putut urca,

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
George Grigore (Romanian) :
tot ar fi spus: “Privirile ne sunt ameţite ori suntem nişte oameni vrăjiţi.”

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
George Grigore (Romanian) :
Noi am pus zodii pe cer şi l-am împodobit pentru cei care îl privesc

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
George Grigore (Romanian) :
şi îl păzim de orice diavol, bun de bătut cu pietre,

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
George Grigore (Romanian) :
afară de cel care ascultă pe furiş şi pe care o flacără strălucitoare îl urmăreşte.

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
George Grigore (Romanian) :
Pământul, Noi l-am întins, am aruncat pe el munţii, şi am făcut să crească pe el totul cu cumpătare.

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
George Grigore (Romanian) :
Noi v-am făcut hrană vouă, precum şi celui pe care voi nu-l hrăniţi.

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
George Grigore (Romanian) :
Din orice lucru la Noi se află grămezi, însă îl facem să coboare după o măsură cunoscută.

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
George Grigore (Romanian) :
Noi am trimis vânturile cu nori grei şi am trimis din cer apă cu care vă adăpăm şi pe care voi nu aveţi putinţa s-o păstraţi.

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
George Grigore (Romanian) :
Noi suntem Cei care dăruiesc viaţa şi moartea şi Noi suntem Moştenitorii!

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
George Grigore (Romanian) :
Noi îi cunoaştem pe întâii veniţi dintre voi şi îi cunoaştem şi pe cei de pe urmă.

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
George Grigore (Romanian) :
Domnul tău este Cel ce îi va strânge pe toţi. El este Înţelept, Ştiutor.

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
George Grigore (Romanian) :
Noi am creat omul din lut, dintr-un glod uşor de frământat,

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
George Grigore (Romanian) :
iar pe djinii i-am creat, mai înainte, din focul Simumului.

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
George Grigore (Romanian) :
Când Domnul tău spuse îngerilor: “Eu voi crea un om din lut, dintr-un glod uşor de frământat,

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
George Grigore (Romanian) :
după ce îi voi desăvârşi chipul şi voi sufla în el din Duhul Meu, prosternaţi-vă înaintea lui.

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
George Grigore (Romanian) :
Toţi îngerii, laolaltă, se prosternară,

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
George Grigore (Romanian) :
afară de Iblis care a refuzat să fie cu cei care se prosternează!

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
George Grigore (Romanian) :
Dumnezeu spuse: “O, Iblis! Tu de ce nu eşti printre cei care se prosternează?”

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Nu am să mă prosternez înaintea unui om pe care tu l-ai creat din lut, dintr-un glod uşor de frământat.”

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
George Grigore (Romanian) :
Dumnezeu spuse: “Ieşi de aici! Să fii bătut cu pietre!

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
George Grigore (Romanian) :
Fie blestemul asupra ta până în Ziua Judecăţii!”

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Domnul meu! Dă-mi un răgaz până în Ziua în care oamenii vor fi înviaţi.”

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
George Grigore (Romanian) :
Dumnezeu spuse: “Ai acest răgaz

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
George Grigore (Romanian) :
până în ziua timpului cunoscut (de Noi).”

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Domnul meu! Pentru că Tu m-ai dus în greşeală, eu le voi arăta răul pe pământ sub înfăţişări înşelătoare şi pe toţi îi voi duce în greşeală,

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
George Grigore (Romanian) :
afară de robii Tăi curaţi.”

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Aceasta este pentru mine o cale dreaptă:

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
George Grigore (Romanian) :
Tu nu ai nici o împuternicire asupra robilor Mei, în afara celui care te va urma dintre cei aflaţi în greşeală.”

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
George Grigore (Romanian) :
Gheena va fi locul lor de întâlnire, al tuturor.

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
George Grigore (Romanian) :
Ea are şapte porţi. Înaintea fiecărei porţi va fi o parte din ei,

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
George Grigore (Romanian) :
iar cei temători vor fi în grădini, lângă izvoare.

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
George Grigore (Romanian) :
“Intraţi în ele, în pace şi tihnă!”

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
George Grigore (Romanian) :
Noi le vom smulge orice ură din inimile lor. Şi aşa vor fi ca fraţii aşezaţi pe paturi faţă în faţă.

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
George Grigore (Romanian) :
Nici o osteneală nu-i va atinge şi niciodată nu vor fi de-acolo izgoniţi.

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
George Grigore (Romanian) :
Dă-le de ştire robilor Mei că Eu sunt Iertătorul, Milostivul,

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
George Grigore (Romanian) :
şi osânda Mea este osânda cea dureroasă!

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
George Grigore (Romanian) :
Dă-le de ştire despre oaspeţii lui Abraham!

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
George Grigore (Romanian) :
Ei spuseră intrând la el: “Pace!” El spuse: “Ne este frică de voi!”

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
George Grigore (Romanian) :
Ei spuseră: “Să nu-ţi fie frică! Noi îţi vestim un fecior înţelept.”

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Ce să-mi vestiţi, acum când bătrâneţea m-a atins? Ce-mi vestiţi?”

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
George Grigore (Romanian) :
Ei spuseră: “Noi îţi vestim doar adevărul. Nu fi dintre cei lipsiţi de nădejde!”

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Cine nu nădăjduieşte la milostivenia Domnului său, dacă nu cei rătăciţi?”

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
George Grigore (Romanian) :
Apoi el spuse din nou: “O, voi trimişilor! Care este treaba voastră?”

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
George Grigore (Romanian) :
“Noi am fost trimişi la un popor nelegiuit,

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
George Grigore (Romanian) :
însă nu şi la casa lui Lot, căci Noi îi vom mântui pe toţi

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
George Grigore (Romanian) :
afară de femeia sa.” Noi am hotărât ca ea să fie printre cei rămaşi în urmă.

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
George Grigore (Romanian) :
Când trimişii veniră la casa lui Lot,

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
George Grigore (Romanian) :
acesta spuse: “Voi sunteţi nerecunoscători.”

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
George Grigore (Romanian) :
Ei spuseră: “Nu!... Am venit la tine aducând ceea de care ei se îndoiesc,

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
George Grigore (Romanian) :
am venit la tine cu Adevărul şi suntem sinceri!

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
George Grigore (Romanian) :
Pleacă de cu noapte cu ai tăi! Mergi în spatele lor şi nimeni dintre voi să nu se uite înapoi! Mergeţi unde vi se porunceşte!”

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
George Grigore (Romanian) :
Aşa am hotărât pentru a vă mântui, căci mâine dimineaţă aceştia vor fi retezaţi.

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
George Grigore (Romanian) :
Locuitorii cetăţii veniră să ceară veşti.

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
George Grigore (Romanian) :
Lot le spuse: “Aceştia sunt oaspeţii mei. Nu mă faceţi de ruşine!

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
George Grigore (Romanian) :
Temeţi-vă de Dumnezeu şi nu mă acoperiţi de ruşine!”

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
George Grigore (Romanian) :
Ei spuseră: “Nu ţi-am oprit să te ocupi de lumi?”

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
George Grigore (Romanian) :
El spuse: “Dacă vreţi s-o faceţi, iată-le pe fetele mele!”

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
George Grigore (Romanian) :
Pe viaţa ta! În beţia lor umblau ca orbii!

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
George Grigore (Romanian) :
Strigătul îi luă la răsăritul soarelui.

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
George Grigore (Romanian) :
Noi am întors-o cu josul în sus şi am trimis asupra ei o ploaie cu pietre din Iad.

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
George Grigore (Romanian) :
Întru aceasta sunt semne pentru cei scrutători,

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
George Grigore (Romanian) :
căci ele sunt pe un drum statornic.

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
George Grigore (Romanian) :
Întru aceasta este un semn pentru credincioşi!

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
George Grigore (Romanian) :
Locuitorii din Al-Aika au fost nedrepţi

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
George Grigore (Romanian) :
şi Noi ne-am răzbunat, atunci, pe ei. Aceste două cetăţi sunt o pildă de netăgăduit.

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
George Grigore (Romanian) :
Locuitorii din Al-Hijr i-au socotit pe profeţi mincinoşi.

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
George Grigore (Romanian) :
Noi le-am adus semnele Noastre, însă ei le-au fost potrivnici.

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
George Grigore (Romanian) :
Pe când scobeau, în tihnă, locuinţe în munţi,

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
George Grigore (Romanian) :
strigătul i-a luat în zori.

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
George Grigore (Romanian) :
Ceea ce agonisiseră nu le-a slujit la nimic.

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
George Grigore (Romanian) :
Noi nu am creat decât întru adevăr cerurile, pământul şi ceea ce se află între ele. Ceasul va veni curând. Iartă cu iertăciune frumoasă!

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
George Grigore (Romanian) :
Domnul tău este Creatorul neostoit, Ştiutorul.

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
George Grigore (Romanian) :
Noi ţi-am dăruit şapte versete care se repetă, precum şi Coranul cel Mare.

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
George Grigore (Romanian) :
Nu pune ochii pe ce le-am dăruit unora dintre ei pentru o bucurie vremelnică şi nu te mâhni din pricina lor. Aripa ta coboar-o asupra credincioşilor.

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
George Grigore (Romanian) :
Spune: “Eu sunt un predicator cu vorbă limpede.”

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
George Grigore (Romanian) :
Noi am trimis osânda asupra celor care s-au despărţit

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
George Grigore (Romanian) :
şi au făcut Coranul bucăţi.

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
George Grigore (Romanian) :
Pe Domnul tău! Nu-i întreba pe toţi

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
George Grigore (Romanian) :
de aceea ce-au făptuit.

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
George Grigore (Romanian) :
Dă glas la ceea ce ţi s-a poruncit şi împotriveşte-te închinătorilor la idoli.

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
George Grigore (Romanian) :
Noi îţi suntem de ajuns înaintea celor care-şi bat joc,

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
George Grigore (Romanian) :
alăturând lui Dumnezeu un alt dumnezeu. Ei vor afla curând!

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
George Grigore (Romanian) :
Ştim că inima ţi se strânge de ceea ce spun,

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
George Grigore (Romanian) :
însă tu preamăreşte-L pe Domnul tău cu laude! Fii printre cei care se prosternează!

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
George Grigore (Romanian) :
Închină-te Domnului tău până ce-ţi va veni încrederea deplină!