Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
الر الف لام راء این آیات کتاب آسمانی و قرآن مبین است‌

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
چه بسا کافران آرزو کنند که کاش مسلمان بودند

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
رهایشان کن تا بخورند و بهره‌مند شوند، و آرزوها سرگرمشان بدارد، زودا که بدانند

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و ما [اهل‌] هیچ شهری را نابود نکردیم مگر آنکه اجل مکتوب و معینی داشت‌

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
هیچ امتی از اجلش پیش و پس نیفتد

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و گفتند ای کسی که قرآن بر او نازل شده است، به یقین تو دیوانه‌ای‌

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اگر راست می‌گویی چرا فرشتگان را برای ما نمی‌آوری؟

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[باید بدانند که‌] ما فرشتگان را جز به حق نازل نمی‌کنیم، و در آن صورت هم [که نازل کنیم‌] مهلت نخواهند یافت‌

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
همانا ما قرآن را نازل کرده‌ایم و ما خود نگهبان آنیم‌

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به راستی پیش از تو [پیامبرانی‌] به میان امتهای نخستین فرستاده‌ایم‌

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و هیچ پیامبری برای آنان نیامد مگر آنکه او را ریشخند می‌کردند

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بدین‌سان آن را در دل گناهکاران راه می‌دهیم‌

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[که‌] به آن ایمان نمی‌آورند، و سنت پیشینیان [نیز چنین‌] گذشته است‌

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اگر بر آنان دری از [درهای‌] آسمان می‌گشودیم و آنان به آن عروج می‌کردند

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
باز بی‌شبهه می‌گفتند ما فقط چشم‌بندی شده‌ایم، بلکه قومی جادوزده هستیم‌

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به راستی در آسمان برجهایی آفریدیم و آن را در چشم تماشاگران آراستیم‌

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و از [دستبرد] هر شیطان مطرودی محفوظ داشتیم‌

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مگر کسی که دزدانه [رازی‌] بشنود، که شهابی روشن در پی او خواهد افتاد

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و زمین را گسترانیدیم و در آن کوههای استوار در انداختیم و در آن از هر چیز سنجیده‌ای رویانیدیم‌

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در آن برای شما و برای آنان که شما روزی‌دهشان نیستید، زیستمایه‌ها پدید آوردیم‌

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و هیچ چیز نیست مگر آنکه گنجینه‌هایش نزد ماست، و جز به اندازه معین از آن پدید نمی‌آوریم‌

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بادهای بارآور را فرستادیم و از آسمان آبی فرو فرستادیم، آنگاه شما را از آن سیراب کردیم و شما خزانه‌دار آن نیستید

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و ماییم که زنده می‌داریم و می‌میرانیم و ما بازمانده [جاوید]ایم‌

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و پیشینیان و پسینیان‌شما را به خوبی می‌شناسیم‌

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بی‌گمان پروردگارت آنان را محشور می‌گرداند، که او فرزانه داناست‌

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و انسان [/ آدم‌] را از گل خشک بازمانده از لجنی بویناک آفریده‌ایم‌

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و پیشتر جن [/ابلیس‌] را از آتشباد آفریده بودیم‌

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و چنین بود که پروردگارت به فرشتگان فرمود من آفریننده انسانی از گل خشک بازمانده از لجنی بویناک هستم‌

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس چون او را سامان دادم و در آن از روح خود دمیدم در برابر او به سجده در افتید

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه فرشتگان همگی سجده بردند

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مگر ابلیس که از اینکه از سجده‌کنندگان باشد، سر باززد

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
فرمود ای ابلیس تو را چه می‌شود که از سجده‌کنندگان نیستی؟

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت من کسی نیستم که به انسانی که از گل خشک بازمانده از لجنی بویناکش آفریده‌ای، سجده برم‌

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
فرمود پس از آن [بهشت‌] بیرون شو که تو مطرودی‌

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و تا روز جزا بر تو لعنت باد

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت پروردگارا پس مرا تا روزی که [همگان‌] برانگیخته شوند، مهلت ده‌

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
فرمود تو از مهلت یافتگانی‌

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
تا روز و هنگام معین‌

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت پروردگارا از آنجا که مرا فریفتی، در روی زمین در نظر آنان [بدی را نیک‌] خواهم آراست، و همگی آنان را به گمراهی خواهم کشاند

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مگر آن بندگان اخلاص یافته‌ات را

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
فرمود این راهی است که تا به پیشگاه من مستقیم است‌

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بدان که بر بندگان [خالص‌] من دست نخواهی یافت، مگر کسانی از گمراهان که از تو پیروی کنند

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بی‌گمان جهنم میعادگاه همگی آنان است‌

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که هفت طبقه دارد و بخشی جدا کرده از آنان خاص هر طبقه است‌

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[اما] پرهیزگاران در باغها[ی بهشتی‌] و چشمه‌سارانند

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[به آنان گویند] به سلامت و در امن و امان به آنجا درآیید

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و از سینه‌های آنان هر گونه کینه‌ای را می‌زداییم، و دوستانه بر تختها رویاروی بنشینند

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
نه به آنان در آنجا خستگی و ماندگی رسد، و نه از آنجا بیرونشان کنند

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
به بندگان من خبر ده که من آمرزگار مهربانم‌

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و [در جای خود] عذاب من هم عذابی دردناک است‌

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به آنان از مهما[نا]ن ابراهیم خبر ده‌

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
هنگامی که [فرشتگان‌] بر او وارد شدند و سلام گفتند، گفت ما از شما هراسانیم‌

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند مترس ما تو را به فرزندی دانا بشارت می‌دهیم‌

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت با وجود اینکه پیری من بالا گرفته است به من بشارت می‌دهید، چگونه بشارتی به من می‌دهید؟

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند ما به راستی و درستی به تو بشارت می‌دهیم، از نومیدان مباش‌

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت و جز گمراهان کسی از رحمت پروردگارش نومید نمی‌شود

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت ای فرشتگان حال، کار و بار شما چیست؟

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند ما به سروقت قومی گنهکار فرستاده شده‌ایم‌

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
غیر از آل لوط که ما رهاننده همگی آنان هستیم‌

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مگر همسرش که مقدر کرده‌ایم که از واپس‌ماندگان [در عذاب‌] باشد

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه چون فرشتگان به نزد آل لوط آمدند

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[لوط] گفت شما گروهی ناشناس هستید

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند نه، بلکه ما چیزی را که آنان در آن تردید می‌کردند، برای تو آورده‌ایم‌

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و [همان‌] حق را برایت آورده‌ایم و ما راستگوییم‌

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس پاسی از شب گذشته، خانواده‌ات را همراه ببر و از پی آنان روان شو، و هیچ یک از شما باز پس ننگرد، و به جایی که به شما دستور داده می‌شود روانه شوید

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و این امر را با او در میان گذاشتیم که بامدادان ریشه اینان برکنده خواهد شد

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و [از سوی دیگر] مردم شهر شادی کنان باز آمدند

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[لوط] گفت اینان مهمانان من هستند، مرا رسوا مسازید

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و از خداوند پروا کنید و مرا خوار و خفیف مسازید

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند مگر تو را از [مهمان کردن‌] مردمان نهی نکرده بودیم؟

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت اگر [از طریق مشروع‌] کاری دارید، اینها دختران من هستند

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سوگند به جان تو که آنان [قوم لوط] در سر مستی‌شان سرگشته بودند

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه هنگام طلوع آفتاب، بانگ مرگبار آنان را فرو گرفت‌

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آن را زیر و زبر کردیم و بر آن سنگپاره‌هایی از سنگ گل فرو باریدیم‌

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
در این امر برای اشارت‌دانان مایه‌های عبرت است‌

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و [آثار] آن [شهر] بر سرراهی پایدار است‌

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بی‌گمان در این امر برای مؤمنان مایه عبرت است‌

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اهل ایکه ستمکار بودند

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
از این روی از آنان انتقام گرفتیم و آنها بر سر راهی آشکار هستند

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به راستی که "اهل حجر" پیامبران را دروغ‌زن شمردند

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و معجزات خود را به آنان بخشیدیم ولی از آنها رویگردان بودند

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و از کوهها خانه‌هایی [برای خود] می‌تراشیدند که در امان بمانند

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه بامدادان بانگ مرگبار آنان را فرو گرفت‌

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و دستاوردشان [عذاب الهی را] از آنان باز نداشت‌

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و ما آسمانها و زمین و آنچه در میان آنهاست جز به حق نیافریده‌ایم، و قیامت آمدنی است، پس [از آنان‌] در گذر و گذشتی نیکو پیشه کن‌

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
همانا پروردگارت آفرینشگر داناست‌

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به راستی که به تو سبع‌المثانی و [همگی‌] قرآن عظیم را بخشیدیم‌

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
به چیزی که اصنافی از آنان را به آن بهره‌مند گردانده‌ایم، چشم مدوز، و غم‌خوار آنان مباش و با مؤمنان فروتنی کن‌

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بگو منم که هشداردهنده آشکارم‌

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
همچنانکه [عذاب را] بر تفرقه‌گرایان نیز نازل کرده‌ایم‌

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
کسانی که قرآن را بخش بخش کردند

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سوگند به پروردگارت که از همگی آنان خواهیم پرسید

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
از آنچه می‌کرده‌اند

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس آنچه دستور یافته‌ای آشکار کن و از مشرکان روی بگردان‌

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
ما تو را از [شر] ریشخندکنندگان کفایت [و حمایت‌] می‌کنیم‌

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
کسانی که در جنب خداوند به خدایی دیگر قائلند، زودا که [حقیقت را] بدانند

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به خوبی می‌دانیم که از آنچه می‌گویند دلتنگ می‌شوی‌

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس سپاسگزارانه پروردگارت را تسبیح گوی و از ساجدان باش‌

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و پروردگارت را بپرست تا تو را مرگ فرارسد