Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Аз, люди, рцы. Это знамения писания и ясного чтения.

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Неверные со временем пожелают быть покорными.

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Оставь их, - пусть они упитываются, наслаждаются, обольщаются надеждой на долгую жизнь. Скоро узнают они.

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы тогда только губили какой либо город, когда о нем было уже известное предначертание.

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её.

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они говорят: "Ты, которому ниспослано это учение! Ты, верно, беснуемый.

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Что не придти бы тебе к нам с ангелами, если ты из правдивых?"

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб; тогда уже не бывает ожидающих.

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, Мы ниспослали это учение, и Мы охраняем его.

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Прежде тебя Мы уже делали посольства к прежним обществам:

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И как скоро приходил к ним посланник, они только смеялись над ним.

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Тоже самое вложили Мы и в сердца этих преступников.

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они не веруют в него: это в них тоже, что и поведение прежних.

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Если бы Мы отверзли над ними дверь небесную, и они стали бы восходить туда:

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
они и тогда сказали бы: "Очи наши опьянены; верно, мы - люди очарованные".

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы установили на небе созвездия зодиака, и сделали его красивым для зрителей;

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Охраняем его от всех дьяволов, прогоняемых каменьями.

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Если который из них будет подкрадываться для подслушивания, то его преследует яркий зубчато - мелькающий пламень.

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы распростерли землю, разбросали на ней горные твердыни, и произращаем на ней все растения по определенному весу.

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
На ней производим Мы жизненные потребности для вас и для тех, которым вы не бываете кормителями.

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Хранилища всех вещей у Нас, и Мы ниспосылаем их только в определенной мере.

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы посылаем плодотворные ветры и низводим с неба воду и вас поим ею, тогда как вы у себя в кладовых не храните её.

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Действительно, Мы, да - Мы живим и мертвим, и Мы наследуем.

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы знаем и тех из вас, которые опереживают других, знаем и тех, которые отстают.

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Господь твой, - Он соберет их: он мудр, знающий.

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы сотворили человека из брения, - из глины, употребляемой в гончарной работе;

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
А гениев, прежде того, Мы сотворили из огня самума.

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И вот, Господь твой сказал ангелам: "Я сотворю человека из брения, - из глины, употребляемой в гончарной работе.

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда Я дам ему стройный образ и вдохну в него от моего духа: тогда вы, припадая, поклонитесь ему".

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И ангелы поклонились все, на все,

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Кроме Ивлиса: он отказался быть вместе с поклонившимися.

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Ивлис, почему ты не с поклонившимися?"

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Мне не прилично было поклониться человеку, которого сотворил Ты из брения, - из глины, употребляемой в гончарной работе".

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Изыди отсюда; после сего будешь прогоняем камнями.

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда".

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Господи! Отсрочь мне до дня, в который будут воскрешены они".

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Ты в числе тех, которым отсрочивается

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
До дня известного времени".

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Господи! За то, что Ты ввел меня в грех, и я стану обольщать их на земле и буду вводить в грех всех их

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Кроме искренних рабов твоих между ними".

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Это будет прямой путь предо Мною.

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, над Моими рабами у тебя нет власти, а только над теми грешниками, которые последуют за тобою".

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Всем им обещанное место - геенна.

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
У ней семь ворот: в каждые ворота пойдет отдельная часть их.

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, благочестивые будут в садах, среди источников:

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
"Входите туда в мире, доверчиво!"

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы отнимем ту ненависть, какая была в сердцах их: они, как братья, будут сидеть одни против других на ложах;

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Там никакое страдание не коснется их; оттуда они никогда не будут выведены.

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Возвести рабам Моим, что Я - прощающий, милосерд,

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Что наказание Мое - наказание мучительное.

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Расскажи им о гостях Авраама.

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Вот, они вошли к нему и сказали: "Мир!" Он сказал: "Мы страшимся вас".

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они сказали: "Не страшись; мы возвещаем тебе радость, что у тебя будет мудрый сын".

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Можете ли обрадовать меня в то время, как меня удручает старость? Можете ли чем либо обрадовать?"

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они сказали: "Верно радуем мы тебя этою вестию; не будь в числе отчаивающихся".

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Кто отчаивается в милости Господа своего, кроме заблуждающихся!"

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "С каким поручением вы здесь, посланники?"

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
"Мы посланы к законопреступным людям;

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Только семейство Лота - его все спасем мы,

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Кроме жены его: ей предопределили мы быть в числе оборачивающихся назад".

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
После того, когда эти посланники пришли к семейству Лота:

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Тогда он сказал: "Вы неизвестные мне люди".

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они сказали: "Да, мы пришли к тебе с тем, о чем те и не предполагают.

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы открываем тебе истину: мы правдивы.

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В конце этой ночи выведи твое семейство и иди вслед за ним, ни один из вас да не оборачивается назад, и идите куда повелено вам".

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы повелели ему так сделать потому, что позади его, с наступлением утра, те истреблены будут.

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Жители же города, веселые, пришли к нему.

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Это - мои гости: не бесславьте меня;

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Убойтесь Бога: не срамите меня".

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они сказали: "Не запретили ли мы тебе принимать к себе кого либо в мире?"

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Он сказал: "Вот мои дочери, если вы решились сделать" -

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь твоею жизнею: они, в упоении своими страстями, ходили исступленными.

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но осветил их восток и, - грозный клик поразил их:

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Тогда верх его Мы сделали низом его, и дождем пролили на них камни из глыб обожженной глины.

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В этом знамения для отмеченных знаками.

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И ныне чрез него постоянная дорога.

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В этом знамение для верующих.

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И как обитатели Эйки были также нечестивыми,

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
То и им Мы отмстили. Оба они сделались ясными поучительными примерами.

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Обитатели Хиджра считали посланных к ним лжецами.

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы явили им наши знамения, а они от них уклонились.

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они в горах высекали себе домы, ничего не опасаясь.

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но настало одно утро, и - грозный клик поразил их.

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Им не принесло пользы то, что они себе стяжали.

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, только для проявления истины. Час верно наступит; потому, ты прощай им полным прощением.

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, Господь твой есть мудрый творец.

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение.

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Не напрягай своих очей, чтобы видеть, чем наслаждаться даем Мы некоторым семействам из них; не огорчайся из -за них, и прикрывай крылом своим верующих.

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Скажи: "Я - прямой учитель",

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Подобно тому, что ниспослали Мы на отделившихся,

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
И с этих, которые этот Коран разложили на части,

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
С их всех Мы, клянусь Господом твоим, потребуем отчета

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В том, что сделали они.

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Открыто возвести о том, о чем повелено тебе, и удались от многобожников.

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы защитим тебя от этих насмешников,

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
От этих, которые вместе с Богом ставят еще других богов. Скоро и они будут знающими.

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Знаем, что сердце твое стесняется тем, что говорят они;

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но возсылай славу Господу твоему и будь с поклоняющимися.

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Служи Господу твоему дотоле, покуда не наступит для тебя верно известное.