Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita.

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani;

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno.

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile.

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto da un demone!

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”.

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in quel Giorno] non sarà dato scampo.

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi.

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette.

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero.

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi.

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati.

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano.

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E lo proteggiamo da ogni demone lapidato.

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue.

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura.

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata.

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare.

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità, Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa].

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata.

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata;

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”.

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E gli angeli tutti si prosternarono,

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”.

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”.

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”.

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse: “O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”.

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[Allah] disse: “Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione,

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
fino al Giorno del momento fissato”.

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti,

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
eccetto i Tuoi servi sinceri”.

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]:

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno,

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo;

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”.

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti,

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”.

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri].

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E racconta loro degli ospiti di Abramo.

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”.

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”.

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse: “Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?”.

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”.

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”.

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”.

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi,

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo,

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
eccetto sua moglie”. Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro.

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot,

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”.

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri.

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andate dove vi è stato ordinato”.

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino [seguente] sarebbero stati annientati.

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi.

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi!

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Temete Allah e non copritemi di vergogna”.

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”.

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”.

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria.

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
All'alba li sorprese il Grido.

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto.

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità essa [si trovava] su una strada ben nota.

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono.

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui.

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile.

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri.

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
ma al mattino li sorprese il Grido.

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Quello che avevano fatto non li riparò.

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente.

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano.

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti.

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”.

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
per il tuo Signore, tutti li interrogheremo

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
a proposito di quello che facevano.

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce,

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno.

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono.

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano,

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza.