Selected
Original Text
AbdolMohammad Ayati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
طا، سين، ميم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
اينهاست آيات اين كتاب روشنگر. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
شايد، از اينكه ايمان نمىآورند، خود را هلاك سازى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
اگر بخواهيم، از آسمان برايشان آيتى نازل مىكنيم كه در برابر آن به خضوع سر فرود آورند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
برايشان هيچ سخن تازهاى از خداى رحمان نازل نمىشود، جز آنكه از اعراض مىكنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
پس تكذيبش كردند. زودا كه خبر آن چيزهايى كه مسخرهاش مىكردند به ايشان برسد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
آيا به زمين ننگريستهاند كه چه قدر از هر گونه گياهان نيكو در آن رويانيدهايم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
در اين عبرتى است ولى بيشترشان مؤمن نبودهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
به راستى پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
و پروردگارت موسى را ندا داد كه: اى موسى، به سوى آن مردم ستمكار برو: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
قوم فرعون. آيا نمىخواهند پرهيزگار شوند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
گفت: اى پروردگار من، مىترسم كه دروغگويم خوانند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود. هارون را رسالت ده. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
و بر من به گناهى ادعايى دارند، مىترسم كه مرا بكشند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
گفت: هرگز، آيات مرا هر دو نزد آنها ببريد، ما نيز با شما هستيم و گوش فرا مىدهيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
پس نزد فرعون رويد و بگوييد: ما رسول پروردگار جهانيان هستيم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
كه بنى اسرائيل را با ما بفرستى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
گفت: آيا به هنگام كودكى نزد خود پرورشت نداديم و تو چند سال از عمرت را در ميان ما نگذارنيدى؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
و آن كار را كه از تو سرزد مرتكب نشدى؟ پس تو كافر نعمتى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
گفت: آن وقت كه چنان كردم از خطاكاران بودم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
و چون از شما ترسيدم گريختم. ولى پروردگار من به من نبوت داد و مرا در شمار پيامبران آورد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
و منّت اين نعمت را بر من مىنهى كه بنىاسرائيل را برده ساختهاى؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
فرعون گفت: پروردگار جهانيان چيست؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
گفت: اگر به يقين مىپذيريد، پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
به آنان كه در اطرافش بودند، گفت: آيا نشنيديد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
گفت: پروردگار شما و پروردگار نياكان شما. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
فرعون گفت: اين پيامبرى كه بر شما فرستاده شده، ديوانه است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
گفت: اوست پروردگار مشرق و مغرب و هر چه ميان آن دوست، اگر تعقل كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
فرعون گفت: اگر جز من كس ديگرى را به خدايى گيرى به زندانت مىافكنم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
گفت: حتى اگر معجزهاى روشن براى تو آورده باشم؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
گفت: اگر راست مىگويى، بياورش. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
عصايش را انداخت. به آشكارا اژدهايى شد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
و دستش را بيرون آورد. در نظر بينندگان سپيد مىنمود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
به مهتران قومش كه كنارش بودند گفت: اين مرد جادوگرى داناست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
مىخواهد به جادوى خود شما را از سرزمينتان بيرون كند. چه رأى مىدهيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و كسان به شهرها بفرست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
تا هر جادوگر دانايى را كه هست نزد تو بياورند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
جادوگران را در روزى معين به وعدهگاه آوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
و مردم را گفتند: آيا شما نيز گرد مىآييد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
تا اگر جادوگران پيروز آمدند همه از آنها پيروى كنيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
چون جادوگران آمدند، به فرعون گفتند: آيا اگر ما پيروز شويم ما را مزدى خواهد بود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
گفت: آرى، همه از مقربان خواهيد بود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
موسى به آنها گفت: هر چه مىخواهيد بيفكنيد، بيفكنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
آنان ريسمانها و چوبهاى خود بيفكندند و گفتند: به عزت فرعون كه ما پيروز شديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
و موسى عصايش را افكند. ناگاه همه آن دروغهايى را كه ساخته بودند، بلعيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
جادوگران به سجده افتادند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
پروردگار موسى و هارون. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
گفت: آيا پيش از آنكه شما را رخصت دهم ايمان آورديد؟ هرآينه آن مرد، بزرگ شماست كه شما را جادو آموخته است. خواهيد ديد. اكنون دستها و پاهايتان را از چپ و راست خواهم بريد و همه تان را بر دار خواهم كرد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
گفتند: باكى نيست، ما نزد پروردگارمان باز مىگرديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
ما اميد مىداريم كه پروردگارمان خطاهاى ما را ببخشد كه ما نخستين كسانى هستيم كه ايمان آورديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
و به موسى وحى كرديم كه: شبهنگام بندگان مرا بيرون ببر كه از پى شما بيايند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
و فرعون گردآورندگان سپاه را به شهرها فرستاد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
كه اينان گروهى اندكند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
و ما را به خشم آوردهاند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
و ما همگى آماده پيكاريم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
پس ايشان را از باغها و چشمهسارها بيرون كرديم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
و از گنجها و خانههاى نيكو، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
بدين سان همه را به بنى اسرائيل وا گذاشتيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
فرعونيان به هنگام برآمدن آفتاب از پى آنها رفتند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
چون آن دو گروه يكديگر را ديدند، ياران موسى گفتند: گرفتار آمديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
پس به موسى وحى كرديم كه: عصايت را بر دريا بزن. دريا بشكافت و هر پاره چون كوهى عظيم گشت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
و آن گروه ديگر را نيز به دريا رسانديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
موسى و همه همراهانش را رهانيديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
و آن ديگران را غرقه ساختيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و بخشنده است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
و داستان ابراهيم را برايشان تلاوت كن. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
آنگاه كه به پدر و قوم خود گفت: چه مىپرستيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
گفتند: بتانى را مىپرستيم و معتكف آستانشان هستيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
گفت: آيا وقتى آنها را مىخوانيد صدايتان را مىشنوند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
يا براى شما سود و زيانى دارند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
گفتند: نه، پدرانمان را ديدهايم كه چنين مىكردهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
گفت: آيا مىدانيد كه چه مىپرستيدهايد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
شما و نياكانتان؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
آنها دشمنان منند، ولى پروردگار جهانيان دوست من است: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
آن كه مرا بيافريده سپس راهنماييم مىكند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
و آن كه به من طعام مىدهد و مرا سيراب مىسازد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
و چون بيمار شوم شفايم مىبخشد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
و آن كه مرا مىميراند و سپس زنده مىكند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
و آن كه اميد مىدارم كه در روز قيامت خطايم را ببخشايد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
اى پروردگار من، مرا حكمت بخش و مرا به شايستگان بپيوند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
و ذكر جميل مرا در دهان آيندگان انداز. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
و مرا از وارثان بهشت پرنعمت قرار ده. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
و پدرم را بيامرز كه از گمراهان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
و در روز قيامت مرا رسوا مساز: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
روزى كه نه مال سود مىدهد و نه فرزندان. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
مگر آن كس كه با قلبى رسته از شرك به نزد خدا بيايد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك آرند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
و جهنم را در نظر كافران آشكار كنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
به آنها گويند: چيزهايى كه سواى خداى يكتا مىپرستيديد، كجايند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
آيا ياريتان مىكنند، يا خود يارى مىجويند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
آنها و كافران را سرنگون در جهنم اندازند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
و همه سپاهيان ابليس را. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
و در حالى كه در جهنم با يكديگر به نزاع پرداختهاند، مىگويند: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
به خدا سوگند كه ما در گمراهى آشكار بوديم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
آنگاه كه شما را با پروردگار جهانيان برابر مىدانستيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
و ما را جز مجرمان گمراه نساختند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
و اكنون ما را شفيعانى نيست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
و ما را دوست مهربانى نيست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
كاش بار ديگر به دنيا باز گرديم تا از مؤمنان گرديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
هر آينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
قوم نوح پيامبران را تكذيب كردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
آنگاه كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
من براى شما پيامبرى امين هستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
گفتند: آيا به تو ايمان بياوريم و حال آنكه فرومايگان پيرو تو هستند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
گفت: دانش من به كارهايى كه مىكنند نمىرسد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
اگر مىفهميد، حسابشان تنها با پروردگار من است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
و من مؤمنان را طرد نمىكنم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
جز بيمدهندهاى آشكار نيستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
گفتند: اى نوح، اگر بس نكنى، سنگسار مىشوى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
گفت: اى پروردگار من، قوم من مرا تكذيب مىكنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
ميان من و آنها راهى برگشاى و مرا و مؤمنان همراه مرا رهايى بخش. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
او و همراهانش را در آن كشتى انباشته، نجات داديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
و باقى را غرقه كرديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
قوم عاد پيامبران را تكذيب كردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
آنگاه كه برادرشان هود گفت: آيا پروا نمىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
من براى شما پيامبرى امين هستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
آيا بر فراز هر بلندى به بيهودگى برجى برمىآوريد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
و بدين پندار كه همواره زندهايد كوشكهايى بنا مىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
و چون انتقام گيريد چون جباران انتقام مىگيريد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
و بترسيد از آن خدايى كه آنچه را كه مىدانيد، به شما عطا كرده است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
و به شما چارپايان و فرزندان ارزانى داشته است، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
و باغها و چشمهساران. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
من از عذاب روزى بزرگ بر شما بيمناكم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
گفتند: براى ما يكسان است كه ما را اندرز دهى يا اندرز ندهى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
اينها جز همان دروغ و نيرنگ پيشينيان نيست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
و ما عذاب نخواهيم شد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
پس تكذيبش كردند و ما آنان را هلاك كرديم. هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
قوم ثمود پيامبران را تكذيب كردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
آنگاه كه برادرشان صالح گفت: آيا پروا نمىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
من براى شما پيامبرى امين هستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
آيا پنداريد كه شما را در اين نعمتها، ايمن رها مىكنند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
در باغها و چشمهسارها؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
و كشتزارها و نخلها با آن شكوفههاى نرم و لطيف؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
و شادمانه در كوهها خانههايى مىتراشيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
و فرمان اين اسرافكاران را مپذيريد: - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
اينان كه در زمين فساد مىكنند و اصلاح نمىكنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
گفتند: جز اين نيست كه تو را جادو كردهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
تو نيز بشرى همانند ما هستى. اگر راست مىگويى نشانهاى بياور. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
گفت: اين مادهشترِ من است. يك روز آب خوردن حق او باشد و يك روز حق شما. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
به آن آسيبى مرسانيد كه عذابِ روزى بزرگ شما را فرومىگيرد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
آن را كشتند و پشيمان شدند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
پس عذاب آنها فروگرفت. هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
قوم لوط پيامبران را تكذيب كردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
آنگاه كه برادرشان لوط گفت: آيا پروا نمىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
من براى شما پيامبرى امين هستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
چرا از ميان مردم جهان با نران مىآميزيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
و همسرانى را كه پروردگارتان برايتان آفريده است ترك مىگوييد؟ نه. شما مردمى متجاوز هستيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
گفتند: اى لوط، اگر بس نكنى، از شهر بيرونت مىكنيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
گفت: من با كار شما دشمنم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
اى پروردگار من، مرا و كسانم را از عاقبت عملى كه مىكنند رهايى بخش. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
او و همه كسانش را رهانيديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
مگر پيرزنى كه خواست بماند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
سپس ديگران را هلاك كرديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
بر آنها بارانى بارانيديم و چه بد بود باران تهديدشدگان. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
مردم اَيكه پيامبران را تكذيب كردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
آنگاه كه شعيب به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
من براى شما پيامبرى امين هستم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
پيمانه را تمام بپردازيد و كمفروشى مكنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
و با ترازوى درست وزن كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
به مردم كم مدهيد و بىباكانه در زمين فساد مكنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
از آن كس كه شما و آفريدگان پيش از شما را آفريده است بترسيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
گفتند: جز اين نيست كه تو را جادو كردهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
تو نيز بشرى همانند ما هستى و مىپنداريم كه دروغ مىگويى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
اگر راست مىگويى، پارهاى از آسمان را بر سر ما انداز. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
گفت: پروردگار من به كارى كه مىكنيد داناتر است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
پس تكذيبش كردند و در آن روز ابرى، عذاب آنان را فرو گرفت. و آن عذاب روزى بزرگ بود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
و اين كتاب، نازل شده از جانب پروردگار جهانيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
آن را روحالامين نازل كرده است، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
بر دل تو، تا از بيمدهندگان باشى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
به زبان عربى روشن. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
و آن در نوشتههاى پيشينيان نيز هست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
آيا اين نشانه برايشان بسنده نيست كه علماى بنىاسرائيل از آن آگاهند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
اگر آن را بر يكى از عجمان نازل كرده بوديم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
و بر ايشان مىخواندش، بدان ايمان نمىآوردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
بدينسان قرآن را در دلهاى مجرمان راه داديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
بدان ايمان نمىآورند تا عذاب دردآور را بنگرند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
و آن عذاب ناگهان و بىخبر بر آنان فرود مىآيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
مىگويند: آيا ما را مهلتى خواهند داد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
آيا به عذاب ما مىشتابند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
ديدى كه هر چند سالها برخوردارشان ساختيم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
باز هم عذابى كه به آنها وعده شده بود بر سرشان آمد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
آن برخورداريها به حالشان سود نكرد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
ما هيچ قريهاى را هلاك نكرديم جز آنكه برايشان بيمدهندگانى بودند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
تا پندشان دهند. زيرا ما ستمكار نيستيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
و اين قرآن را شياطين نازل نكردهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
آنان نه درخور اين كارند و نه توان آن دارند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
شياطين را از شنيدن وحى معزول داشتهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
پس با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآيى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
خويشاوندان نزديكت را بترسان. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
در برابر هر يك از مؤمنان كه از تو پيروى مىكند بال فروتنى فرودآر. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
و اگر بر تو عصيان ورزيدند بگو: من از كارهاى شما بيزارم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
و بر خداى پيروزمند مهربان توكل كن. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
آن كه تو را مىبيند آنگاه كه برمىخيزى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
و نماز خواندنت را با ديگر نمازگزاران مىبيند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
هرآينه اوست شنواى دانا. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
آيا شما را آگاه كنم كه شياطين بر چه كسى نازل مىشوند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
بر هر بسيار دروغگوى گنهكار نازل مىشوند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
گوش فرا مىدهند و بيشترينشان دروغگويانند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
و گمراهان از پى شاعران مىروند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
آيا نديدهاى كه شاعران در هر واديى سرگشتهاند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
و چيزها مىگويند كه خود عمل نمىكنند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
مگر آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند و خدا را فراوان ياد كردند و چون مورد ستم واقع شدند انتقام گرفتند. و ستمكاران به زودى خواهند دانست كه به چه مكانى باز مىگردند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)