Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
طسم طا سین میم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
این آیات کتاب روشنگرست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
چه بسا تو جانت را میفرسایی که چرا [مشرکان] مؤمن نمیشوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
اگر معجزهای از آسمان بر آنان نازل میکنیم، آنگاه گردنهایشان را [به تسلیم] در برابر آن فرود خواهند آورد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
و هیچ یادی نوپدید از سوی خدای رحمان برای آنان نیامد مگر آنکه از آن رویگردان بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
به راستی که آن را دروغ انگاشتند، زودا که خبر [و نتیجه] آنچه ریشخندش میکردند برایشان بیاید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
آیا به زمین ننگریستهاند که چه بسیار در آن از هر جفت ارزشمندی رویاندهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
بیگمان در این مایه عبرتی هست، ولی بیشترینه آنان مؤمن نیستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
و بیگمان پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
و چنین بود که پروردگارت به موسی ندا در داد که به سوی قوم ستمپیشه برو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
قوم فرعون، که آیا پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
گفت پروردگارا من میترسم که مرا دروغگو بینگارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
و دلم تنگ میشود و زبانم گشاده نیست، پس به هارون نیز [برای همکاری] پیام بفرست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
و آنان را بر من [ادعای] گناهی هست، لذا میترسم که مرا بکشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
فرمود چنین نیست معجزات ما را [همراه] ببرید، ما خود همراه شما شنوا هستیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
به سوی فرعون بروید و بگویید ما پیامبر پروردگار جهانیان هستیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
برای اینکه را همراه ما بفرستی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
[فرعون] گفت آیا تو را در کودکی در میان خود پرورش ندادیم؟ و سالهایی از عمرت را در نزد ما به سر نبردی؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
و کاری را که کرده بودی کردی و تو از کافر [نعمت]انی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
گفت آن کار را در هنگامی میکردم که از سرگشتگان بودم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
آنگاه چون از شما ترسیدم از شما گریختم، سپس پروردگارم به من حکمت بخشید و مرا از پیامبران گردانید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
و آیا این نعمتی است که بر من منت مینهی که بنیاسرائیل را به بردگی کشاندهای؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
فرعون گفت و "پروردگار جهانیان" دیگر چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
گفت اگر ایقان داشته باشید، پروردگار آسمانها و زمین است و آنچه در میان آنهاست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
[فرعون] به اطرافیانش گفت آیا نمیشنوید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
[موسی] گفت پروردگار شما و پروردگار نیاکان نخستین شما - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
[فرعون] گفت بیشک پیامبرتان که به سوی شما فرستاده شده است، دیوانه است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
[موسی] گفت اگر تعقل کنید [او] پروردگار مشرق و مغرب است و آنچه در میان آنهاست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
[فرعون] گفت اگر خدایی جز من برگزینی، تو را از زندانیان خواهم ساخت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
[موسی] گفت ولو معجزهای آشکار برایت بیاورم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
[فرعون] گفت اگر راست میگویی بیاورش - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
آنگاه [موسی] عصایش را درانداخت و ناگهان به صورت اژدهایی آشکار درآمد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
و دستش را [از گریبانش] بیرون آورد، و ناگهان سپید و درخشان در دید تماشاگران پدیدار شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
[فرعون] به بزرگان پیرامونش گفت این [مرد] جادوگری داناست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
میخواهد شما را با جادویش از سرزمینتان آواره کند، تا رأی شما چه باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
گفتند او و برادرش را [به نحوی] بازدار و گردآورندگان [جادوگران] را به شهرها بفرست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
آنگاه جادوگران در موعد روزی معین گرد آورده شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
و به مردم گفته شد آیا شما هم جمع میشوید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
باشد که اگر جادوگران پیروز شدند از آنان پیروی کنیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
چون جادوگران [گرد] آمدند به فرعون گفتند آیا اگر ما پیروز شویم، پاداشی داریم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
[فرعون] گفت آری و شما در آن صورت از نزدیکان [من] خواهید بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
موسی به آنان گفت چیزی را که اندازندهاش هستید، بیندازید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
آنگاه ریسمانها و چوبدستیهایشان را در انداختند و گفتند به جاه و جلال فرعون که ما پیروز خواهیم شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
سپس موسی عصایش را درانداخت [که اژدها شد] و ناگهان برساختههایشان را فرو بلعید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
و جادوگران به سجده افتادند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
گفتند به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
پروردگار موسی و هارون - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
[فرعون] گفت آیا پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید، بیشک او بزرگتر [و آموزگار] شماست که به شما جادوگری آموخته است به زودی خواهید دانست، دستان و پاهایتان را در خلاف جهت همدیگر خواهم برید، سپس همگیتان را به دار خواهم زد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
[جادوگران] گفتند باکی نیست، ما به پروردگارمان روی آوردهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
ما امید داریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد چرا که نخستین ایمان آورندگان بودهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
و به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه روانه کن، که شما تعقیب میشوید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
آنگاه فرعون گردآورندگان را به شهرها فرستاد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
[آنان درباره یاران موسی] گفتند اینان گروهکی اندکشمارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
و ایشان ما را به خشم آوردهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
و ما انبوهی مسلح هستیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
آنگاه ایشان را از باغها و چشمهها آواره کردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
و از گنجها و جایگاه نیکو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
و بدینسان آنها را به بنیاسرائیل به میراث دادیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
سپس ایشان را به هنگام طلوع آفتاب دنبال کردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
و چون دو گروه همدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند، ما گیر افتادهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
[موسی] گفت چنین نیست، پروردگارم با من است و به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
سپس به موسی وحی کردیم که با عصایت به دریا بزن، آنگاه [دریا] بشکافت و هر پارهای از آن همچون کوهی بزرگ بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
و دیگران را به آنجا نزدیک کردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
و موسی و همراهانش، همگیشان را رهانیدیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
سپس دیگران را غرقه ساختیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
و بر آنان داستان ابراهیم را بخوان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
چنین بود که به پدرش و قومش گفت که شما چه میپرستید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
گفتند بتانی میپرستیم و در خدمت آنها معتکفیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
[ابراهیم] گفت آیا چون آنان را به پرستش میخوانید، ندای شما را میشنوند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
یا برای شما سودی یا زیانی دارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
گفتند نه ولی پدرانمان را یافتیم که چنین میکردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
[ابراهیم] گفت آیا در آنچه میپرستید تامل نکردهاید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
هم شما و هم نیاکان کهنتان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
[بدانید که] آنها دشمن منند، بر خلاف پروردگار جهانیان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
همان کسی که مرا آفریده است و همو که هدایتم میکند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
و همان کسی که مرا سیر و سیراب میسازد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
و چون بیمار شدم مرا شفا میبخشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
و همان کسی که مرا میمیراند و سپس [از نو] زندهام میسازد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
و همان کسی که امید دارم که در روز جزا خطای مرا ببخشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
پروردگارا به من حکمت ببخش و مرا به شایستگان بپیوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
و برای من در میان امتهای آینده سخن [گوی] نیک قرار ده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
و مرا از میراث بران بهشت پرناز و نعمت بدار - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
و پدرم را بیامرز که او از سرگشتگان بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
و مرا در روزی که [مردم] برانگیخته شوند رسوا مساز - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
[همان] روزی که مال و پسران سود ندهد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
مگر آنکه کسی دلی پاک و پیراسته [از شک و شرک] به نزد خداوند آورد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
و بهشت برای پرهیزگاران نزدیک شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
و جهنم برای گمراهان آشکار گردد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
و به آنان گفته شود آنچه به جای خداوند میپرستیدید کجاست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
آیا شما را یاری میدهند یا خود یاری مییابند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
آنگاه ایشان و گمراهان [دیگر] در آن سرنگون شوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
و سپاهیان ابلیس همگی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
در حالی که در آنجا با همدیگر ستیزه میکنند گویند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
به خدا ما در گمراهی آشکار بودیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
چرا که شما را با پروردگار جهانیان برابر میشمردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
و جز گناهکاران کسی ما را گمراه نکرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
حال هیچ شفیعی نداریم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
و نه دوستی مهربان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
کاش برای ما بازگشتی بود، تا آنگاه از مؤمنان میشدیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
قوم نوح پیامبران را دروغگو میانگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
چنین بود که برادرشان نوح به ایشان گفت آیا [از شرک] پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
من برای شما پیامبر امینی هستم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
پس از خدا پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
و برای آن از شما پاداشی نمیطلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
گفتند آیا به تو ایمان بیاوریم، حال آنکه فرومایگان از تو پیروی میکنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
[نوح] گفت من از [حقیقت] آنچه ایشان کردهاند آگاهی ندارم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
اگر دریابید، حساب ایشان جز بر پروردگار من نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
و من طردکننده مؤمنان نیستم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
من جز هشداردهندهای روشنگر نیستم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
گفتند ای نوح اگر دست برنداری از سنگسار شدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
[نوح] گفت پروردگارا قوم من مرا دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
پس در میان من و ایشان، چنانکه باید و شاید، داوری کن و مرا و همراهان مؤمنم را رهایی ده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
آنگاه او و همراهانش را در کشتی پر و گرانبار رهایی دادیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
سپس بازماندگان را غرقه ساختیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
قوم عاد پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
چنین بود که برادرشان هود به آنان گفت آیا [از شرک] پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
من برای شما پیامبری امینم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
و برای آن از شما پاداشی نمیطلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
آیا در هر بلندی بنایی از سر بازیچه میسازید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
و کوشکها[ی استوار] میسازید به امید آنکه جاویدان بمانید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
و چون دست گشایید همچون زورگویان دست گشایید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
و از کسی که شما را به آنچه میدانید یاریتان داد، پروا کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
شما را با [بخشیدن] چارپایان و پسران یاری داد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
و نیز باغها و چشمهسارها - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
من از عذاب روزی سهمگین بر شما بیمناکم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
گفتند برای ما یکسان است چه پند دهی، چه از پنددهندگان نباشی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
این جز شیوه پیشینیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
و ما از عذاب شوندگان نیستیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
بدینسان او را دروغگو انگاشتند، آنگاه آنان را نابود کردیم، بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
قوم ثمود [هم] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
چنین بود که برادرشان صالح به آنان گفت آیا [از شرک] پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
من برای شما پیامبری امینم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
و برای آن از شما پاداشی نمیطلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
آیا شما را به حالتی که در اینجا هست در امن و امان رها میکنند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
در باغها و چشمهسارها - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
و کشتزارها و خرمابنانی که بار و بر آنها لطیف است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
و از کوهها، ماهرانه [برای خود] خانههایی میتراشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
و از فرمان گزافکاران اطاعت مکنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
[همان] کسانی که در این سرزمین فتنه و فساد میکنند و در صلاح نمیکوشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
گفتند جز این نیست که تو از جادوزدگانی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
تو جز بشری همانند ما نیستی، اگر راست میگویی معجزهای بیاور - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
گفت این ماده شتری است که آبشخوری [معین] برای او، و آبشخور روزی معین برای شماست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
و به آن آسیبی نرسانید که عذاب روزی سهمگین گریبانگیرتان خواهد شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
آنگاه آن را پی کردند، و سپس پشیمان شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
و عذاب ایشان را فرو گرفت، بیگمان در این مایه عبرتی هست و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
قوم لوط [هم] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
چنین بود که برادرشان لوط به آنان گفت آیا [از شرک] پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
من برای شما پیامبری امینم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
و برای آن از شما پاداشی نمیطلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
آیا از میان مردم جهان با مردان میآمیزید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
و همسرانی که پروردگارتان برای شما آفریده است رها میکنید، آری شما قومی تجاوزکار هستید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
گفتند ای لوط اگر دست برنداری از رانده شدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
[لوط] گفت من از دشمنان کار و کردار شما هستم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
پروردگارا مرا و خانوادهام را از شر کاری که میکنند رهایی ده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
آنگاه او و خانوادهاش همگی را رهانیدیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
مگر پیرزنی را که از بازپس ماندگان بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
سپس دیگران را نابود کردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
و بر آنان بارانی [از بلا] باریدیم، چه بد است باران هشداریافتگان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
اصحاب ایکه [هم] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
چنین بود که شعیب به ایشان گفت آیا [از شرک] پروا نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
من برای شما پیامبری امینم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
و برای آن از شما پاداشی نمیطلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
پیمانه را تمام دهید و از کمفروشان مباشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
و با ترازوی درست بسنجید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
و به مردم اجناسشان را کم مدهید و در این سرزمین فتنه و فساد برپا مکنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
و از کسی که شما و امت پیشین را آفریده است پروا کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
گفتند جز این نیست که تو از جادوزدگانی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
و تو جز بشری همانند ما نیستی و ما تو را بیشبهه از دروغگویان میدانیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
پس اگر از راستگویانی پارهای از آسمان را بر [سر] ما بینداز - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
[شعیب] گفت پروردگار من به آنچه میکنید داناتر است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
آنگاه او را دروغگو انگاشتند و عذاب روز ابری سایهافکن آنان را فروگرفت، که عذاب روزی سهمگین بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
بیگمان در این مایه عبرتی هست و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
و آن [قرآن] فرو فرستاده پروردگار جهانیان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
که روحالامین [جبرئیل] آن را بر دل تو فرود آورده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
تا از هشداردهندگان باشی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
به زبان عربی شیوا - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
و [خبر] آن در صحف [آسمانی] پیشینیان هست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
آیا این برای آنان نشانه[ی صدق] نیست که علمای بنیاسرائیل آن را [از پیش] میشناسند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
و اگر آن را بر بعضی از گنگان بیگانه زبان نازل کرده بودیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
سپس آن را برایشان میخواند، به آن ایمان نمیآوردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
بدینسان آن را در دلهای گناهکاران راه دادهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
که به آن ایمان نمیآورند مگر آنکه عذاب دردناک را بنگرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
که ناگهانی بر سر آنان آید و آنان آگاه نباشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
آنگاه گویند آیا ما مهلت یافته خواهیم بود؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
پس آیا عذاب ما را به شتاب میخواهند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
ملاحظه کن که اگر سالها برخوردارشان سازیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
سپس آنچه از آن بیمشان دادهایم، به سراغ آنان آید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
آن برخورداریشان به کار آنان نیاید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
و [اهل] هیچ شهری را نابود نکردیم مگر آنکه هشداردهندگانی داشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
[برای] پندآموزی، و ما ستمگر نبودهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
و آن را شیاطین نازل نکردهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
و آنان را نرسد، و چنین کاری نتوانند کرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
چرا که ایشان از شنیدن [وحی] برکنار هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
پس در جنب خداوند خدایی دیگر [به نیایش] مخوان که از عذاب دیدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
و خاندان خویشاوندت را هشدار ده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
و در برابر مؤمنانی که از تو پیروی میکنند مهربان و فروتن باش - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
پس اگر از تو سرپیچی کردند بگو که من از آنچه میکنید بری و برکنارم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
و بر [خداوند] پیروزمند مهربان توکل کن - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
همان که تو را به هنگامی که [برای عبادت] برمیخیزی میبیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
و نیز گشتن تو را در میان نمازگزاران - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
چرا که او شنوای داناست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی فرود میآیند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
بر هر تهمتزن گناهکاری فرود میآیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
گوش فرا میدهند و بیشترینه آنان دروغگو هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
و شاعران [کافر] را گمراهان پیروی میکنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
آیا نمینگری که ایشان در هر وادی سرگشتهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
و ایشان چیزهایی میگویند که خود انجام نمیدهند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند و خداوند را بسیار یاد میکنند، و پس از آنکه ستم دیدهاند انتقامشان را گرفتهاند، و کسانی که ستم کردهاند زودا که بدانند که به چه بازگشتگاهی راه خواهند برد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)