Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

26 Ash-Shu`arā' ٱلشُّعَرَاء

< Previous   227 Āyah   The Poets      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

26:1 طسٓمٓ
26:1 طسم طا سین میم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2 این آیات کتاب روشنگرست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:3 لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3 چه بسا تو جانت را می‌فرسایی که چرا [مشرکان‌] مؤمن نمی‌شوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:4 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4 اگر معجزه‌ای از آسمان بر آنان نازل می‌کنیم، آنگاه گردنهایشان را [به تسلیم‌] در برابر آن فرود خواهند آورد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:5 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5 و هیچ یادی نوپدید از سوی خدای رحمان برای آنان نیامد مگر آنکه از آن رویگردان بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:6 فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6 به راستی که آن را دروغ انگاشتند، زودا که خبر [و نتیجه‌] آنچه ریشخندش می‌کردند برایشان بیاید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:7 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7 آیا به زمین ننگریسته‌اند که چه بسیار در آن از هر جفت ارزشمندی رویانده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:8 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، ولی بیشترینه آنان مؤمن نیستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:9 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9 و بی‌گمان پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:10 وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10 و چنین بود که پروردگارت به موسی ندا در داد که به سوی قوم ستم‌پیشه برو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:11 قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11 قوم فرعون، که آیا پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:12 قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12 گفت پروردگارا من می‌ترسم که مرا دروغگو بینگارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:13 وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13 و دلم تنگ می‌شود و زبانم گشاده نیست، پس به هارون نیز [برای همکاری‌] پیام بفرست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:14 وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14 و آنان را بر من [ادعای‌] گناهی هست، لذا می‌ترسم که مرا بکشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:15 قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15 فرمود چنین نیست معجزات ما را [همراه‌] ببرید، ما خود همراه شما شنوا هستیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16 به سوی فرعون بروید و بگویید ما پیامبر پروردگار جهانیان هستیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:17 أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17 برای اینکه را همراه ما بفرستی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18 [فرعون‌] گفت آیا تو را در کودکی در میان خود پرورش ندادیم؟ و سالهایی از عمرت را در نزد ما به سر نبردی؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:19 وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19 و کاری را که کرده بودی کردی و تو از کافر [نعمت‌]انی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:20 قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20 گفت آن کار را در هنگامی می‌کردم که از سرگشتگان بودم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:21 فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21 آنگاه چون از شما ترسیدم از شما گریختم، سپس پروردگارم به من حکمت بخشید و مرا از پیامبران گردانید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:22 وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22 و آیا این نعمتی است که بر من منت می‌نهی که بنی‌اسرائیل را به بردگی کشانده‌ای؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:23 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23 فرعون گفت و "پروردگار جهانیان" دیگر چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:24 قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24 گفت اگر ایقان داشته باشید، پروردگار آسمانها و زمین است و آنچه در میان آنهاست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:25 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25 [فرعون‌] به اطرافیانش گفت آیا نمی‌شنوید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:26 قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26 [موسی‌] گفت پروردگار شما و پروردگار نیاکان نخستین شما - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:27 قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27 [فرعون‌] گفت بی‌شک پیامبرتان که به سوی شما فرستاده شده است، دیوانه است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:28 قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28 [موسی‌] گفت اگر تعقل کنید [او] پروردگار مشرق و مغرب است و آنچه در میان آنهاست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:29 قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29 [فرعون‌] گفت اگر خدایی جز من برگزینی، تو را از زندانیان خواهم ساخت‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:30 قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30 [موسی‌] گفت ولو معجزه‌ای آشکار برایت بیاورم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:31 قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31 [فرعون‌] گفت اگر راست می‌گویی بیاورش‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:32 فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32 آنگاه [موسی‌] عصایش را درانداخت و ناگهان به صورت اژدهایی آشکار درآمد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:33 وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33 و دستش را [از گریبانش‌] بیرون آورد، و ناگهان سپید و درخشان در دید تماشاگران پدیدار شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:34 قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34 [فرعون‌] به بزرگان پیرامونش گفت این [مرد] جادوگری داناست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:35 يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35 می‌خواهد شما را با جادویش از سرزمینتان آواره کند، تا رأی شما چه باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:36 قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36 گفتند او و برادرش را [به نحوی‌] بازدار و گردآورندگان [جادوگران‌] را به شهرها بفرست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:37 يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37 تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:38 فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38 آنگاه جادوگران در موعد روزی معین گرد آورده شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:39 وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39 و به مردم گفته شد آیا شما هم جمع می‌شوید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:40 لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40 باشد که اگر جادوگران پیروز شدند از آنان پیروی کنیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:41 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41 چون جادوگران [گرد] آمدند به فرعون گفتند آیا اگر ما پیروز شویم، پاداشی داریم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:42 قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42 [فرعون‌] گفت آری و شما در آن صورت از نزدیکان [من‌] خواهید بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:43 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43 موسی به آنان گفت چیزی را که اندازنده‌اش هستید، بیندازید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44 آنگاه ریسمانها و چوبدستی‌هایشان را در انداختند و گفتند به جاه و جلال فرعون که ما پیروز خواهیم شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:45 فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45 سپس موسی عصایش را درانداخت [که اژدها شد] و ناگهان برساخته‌هایشان را فرو بلعید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:46 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46 و جادوگران به سجده افتادند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:47 قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47 گفتند به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:48 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48 پروردگار موسی و هارون‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:49 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49 [فرعون‌] گفت آیا پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید، بی‌شک او بزرگتر [و آموزگار] شماست که به شما جادوگری آموخته است به زودی خواهید دانست، دستان و پاهایتان را در خلاف جهت همدیگر خواهم برید، سپس همگی‌تان را به دار خواهم زد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:50 قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50 [جادوگران‌] گفتند باکی نیست، ما به پروردگارمان روی آورده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:51 إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51 ما امید داریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد چرا که نخستین ایمان آورندگان بوده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:52 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52 و به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه روانه کن، که شما تعقیب می‌شوید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:53 فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53 آنگاه فرعون گردآورندگان را به شهرها فرستاد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:54 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54 [آنان درباره یاران موسی‌] گفتند اینان گروهکی اندکشمارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55 و ایشان ما را به خشم آورده‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56 و ما انبوهی مسلح هستیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:57 فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57 آنگاه ایشان را از باغها و چشمه‌ها آواره کردیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58 و از گنجها و جایگاه نیکو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59 و بدین‌سان آنها را به بنی‌اسرائیل به میراث دادیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60 سپس ایشان را به هنگام طلوع آفتاب دنبال کردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:61 فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61 و چون دو گروه همدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند، ما گیر افتاده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:62 قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62 [موسی‌] گفت چنین نیست، پروردگارم با من است و به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:63 فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63 سپس به موسی وحی کردیم که با عصایت به دریا بزن، آنگاه [دریا] بشکافت و هر پاره‌ای از آن همچون کوهی بزرگ بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64 و دیگران را به آنجا نزدیک کردیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:65 وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65 و موسی و همراهانش، همگیشان را رهانیدیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:66 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66 سپس دیگران را غرقه ساختیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:67 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:68 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68 همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:69 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69 و بر آنان داستان ابراهیم را بخوان‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:70 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70 چنین بود که به پدرش و قومش گفت که شما چه می‌پرستید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:71 قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71 گفتند بتانی می‌پرستیم و در خدمت آنها معتکفیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72 [ابراهیم‌] گفت آیا چون آنان را به پرستش می‌خوانید، ندای شما را می‌شنوند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73 یا برای شما سودی یا زیانی دارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:74 قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74 گفتند نه ولی پدرانمان را یافتیم که چنین می‌کردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:75 قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75 [ابراهیم‌] گفت آیا در آنچه می‌پرستید تامل نکرده‌اید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:76 أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76 هم شما و هم نیاکان کهنتان‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77 [بدانید که‌] آنها دشمن منند، بر خلاف پروردگار جهانیان‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:78 ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78 همان کسی که مرا آفریده است و همو که هدایتم می‌کند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:79 وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79 و همان کسی که مرا سیر و سیراب می‌سازد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80 و چون بیمار شدم مرا شفا می‌بخشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:81 وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81 و همان کسی که مرا می‌میراند و سپس [از نو] زنده‌ام می‌سازد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:82 وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82 و همان کسی که امید دارم که در روز جزا خطای مرا ببخشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:83 رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83 پروردگارا به من حکمت ببخش و مرا به شایستگان بپیوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:84 وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84 و برای من در میان امتهای آینده سخن [گوی‌] نیک قرار ده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:85 وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85 و مرا از میراث بران بهشت پرناز و نعمت بدار - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:86 وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86 و پدرم را بیامرز که او از سرگشتگان بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87 و مرا در روزی که [مردم‌] برانگیخته شوند رسوا مساز - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88 [همان‌] روزی که مال و پسران سود ندهد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89 مگر آنکه کسی دلی پاک و پیراسته [از شک و شرک‌] به نزد خداوند آورد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:90 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90 و بهشت برای پرهیزگاران نزدیک شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:91 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91 و جهنم برای گمراهان آشکار گردد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92 و به آنان گفته شود آنچه به جای خداوند می‌پرستیدید کجاست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93 آیا شما را یاری می‌دهند یا خود یاری می‌یابند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:94 فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94 آنگاه ایشان و گمراهان [دیگر] در آن سرنگون شوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95 و سپاهیان ابلیس همگی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:96 قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96 در حالی که در آنجا با همدیگر ستیزه می‌کنند گویند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97 به خدا ما در گمراهی آشکار بودیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98 چرا که شما را با پروردگار جهانیان برابر می‌شمردیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:99 وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99 و جز گناهکاران کسی ما را گمراه نکرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:100 فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100 حال هیچ شفیعی نداریم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101 و نه دوستی مهربان‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:102 فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102 کاش برای ما بازگشتی بود، تا آنگاه از مؤمنان می‌شدیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:103 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:105 كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105 قوم نوح پیامبران را دروغگو می‌انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:106 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106 چنین بود که برادرشان نوح به ایشان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:107 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107 من برای شما پیامبر امینی هستم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:108 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108 پس از خدا پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:109 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109 و برای آن از شما پاداشی نمی‌طلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:110 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:111 ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111 گفتند آیا به تو ایمان بیاوریم، حال آنکه فرومایگان از تو پیروی می‌کنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:112 قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112 [نوح‌] گفت من از [حقیقت‌] آنچه ایشان کرده‌اند آگاهی ندارم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:113 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113 اگر دریابید، حساب ایشان جز بر پروردگار من نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:114 وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114 و من طردکننده مؤمنان نیستم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115 من جز هشداردهنده‌ای روشنگر نیستم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:116 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116 گفتند ای نوح اگر دست برنداری از سنگسار شدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117 [نوح‌] گفت پروردگارا قوم من مرا دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:118 فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118 پس در میان من و ایشان، چنانکه باید و شاید، داوری کن و مرا و همراهان مؤمنم را رهایی ده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:119 فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119 آنگاه او و همراهانش را در کشتی پر و گرانبار رهایی دادیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:120 ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120 سپس بازماندگان را غرقه ساختیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:121 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:123 كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123 قوم عاد پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:124 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124 چنین بود که برادرشان هود به آنان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:125 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125 من برای شما پیامبری امینم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:126 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:127 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127 و برای آن از شما پاداشی نمی‌طلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:128 أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128 آیا در هر بلندی بنایی از سر بازیچه می‌سازید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:129 وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129 و کوشکها[ی استوار] می‌سازید به امید آنکه جاویدان بمانید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:130 وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130 و چون دست گشایید همچون زورگویان دست گشایید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:131 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:132 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132 و از کسی که شما را به آنچه می‌دانید یاری‌تان داد، پروا کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:133 أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133 شما را با [بخشیدن‌] چارپایان و پسران یاری داد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:134 وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134 و نیز باغها و چشمه‌سارها - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:135 إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135 من از عذاب روزی سهمگین بر شما بیمناکم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:136 قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136 گفتند برای ما یکسان است چه پند دهی، چه از پنددهندگان نباشی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:137 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137 این جز شیوه پیشینیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138 و ما از عذاب شوندگان نیستیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139 بدین‌سان او را دروغگو انگاشتند، آنگاه آنان را نابود کردیم، بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:141 كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141 قوم ثمود [هم‌] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:142 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142 چنین بود که برادرشان صالح به آنان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:143 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143 من برای شما پیامبری امینم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:144 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:145 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145 و برای آن از شما پاداشی نمی‌طلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:146 أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146 آیا شما را به حالتی که در اینجا هست در امن و امان رها می‌کنند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:147 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147 در باغها و چشمه‌سارها - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:148 وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148 و کشتزارها و خرمابنانی که بار و بر آنها لطیف است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:149 وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149 و از کوهها، ماهرانه [برای خود] خانه‌هایی می‌تراشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:150 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:151 وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151 و از فرمان گزافکاران اطاعت مکنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:152 ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152 [همان‌] کسانی که در این سرزمین فتنه و فساد می‌کنند و در صلاح نمی‌کوشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:153 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153 گفتند جز این نیست که تو از جادوزدگانی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:154 مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154 تو جز بشری همانند ما نیستی، اگر راست می‌گویی معجزه‌ای بیاور - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:155 قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155 گفت این ماده شتری است که آبشخوری [معین‌] برای او، و آبشخور روزی معین برای شماست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:156 وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156 و به آن آسیبی نرسانید که عذاب روزی سهمگین گریبانگیرتان خواهد شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:157 فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157 آنگاه آن را پی کردند، و سپس پشیمان شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:158 فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158 و عذاب ایشان را فرو گرفت، بی‌گمان در این مایه عبرتی هست و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:160 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160 قوم لوط [هم‌] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:161 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161 چنین بود که برادرشان لوط به آنان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:162 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162 من برای شما پیامبری امینم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:164 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164 و برای آن از شما پاداشی نمی‌طلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:165 أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165 آیا از میان مردم جهان با مردان می‌آمیزید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166 و همسرانی که پروردگارتان برای شما آفریده است رها می‌کنید، آری شما قومی تجاوزکار هستید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:167 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167 گفتند ای لوط اگر دست برنداری از رانده شدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:168 قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168 [لوط] گفت من از دشمنان کار و کردار شما هستم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:169 رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169 پروردگارا مرا و خانواده‌ام را از شر کاری که می‌کنند رهایی ده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:170 فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170 آنگاه او و خانواده‌اش همگی را رهانیدیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:171 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171 مگر پیرزنی را که از بازپس ماندگان بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:172 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172 سپس دیگران را نابود کردیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:173 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173 و بر آنان بارانی [از بلا] باریدیم، چه بد است باران هشداریافتگان‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:174 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:175 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:176 كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176 اصحاب ایکه [هم‌] پیامبران را دروغگو انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:177 إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177 چنین بود که شعیب به ایشان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:178 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178 من برای شما پیامبری امینم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179 پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:180 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180 و برای آن از شما پاداشی نمی‌طلبم، پاداش من جز بر پروردگار جهانیان نیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:181 ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181 پیمانه را تمام دهید و از کم‌فروشان مباشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:182 وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182 و با ترازوی درست بسنجید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:183 وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183 و به مردم اجناسشان را کم مدهید و در این سرزمین فتنه و فساد برپا مکنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184 و از کسی که شما و امت پیشین را آفریده است پروا کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:185 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185 گفتند جز این نیست که تو از جادوزدگانی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:186 وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186 و تو جز بشری همانند ما نیستی و ما تو را بی‌شبهه از دروغگویان می‌دانیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:187 فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187 پس اگر از راستگویانی پاره‌ای از آسمان را بر [سر] ما بینداز - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:188 قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188 [شعیب‌] گفت پروردگار من به آنچه می‌کنید داناتر است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189 آنگاه او را دروغگو انگاشتند و عذاب روز ابری سایه‌افکن آنان را فروگرفت، که عذاب روزی سهمگین بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:190 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190 بی‌گمان در این مایه عبرتی هست و بیشترینه آنان مؤمن نبودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191 و همانا پروردگارت پیروزمند مهربان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192 و آن [قرآن‌] فرو فرستاده پروردگار جهانیان است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193 که روح‌الامین [جبرئیل‌] آن را بر دل تو فرود آورده است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:194 عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194 تا از هشداردهندگان باشی‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:195 بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195 به زبان عربی شیوا - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:196 وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196 و [خبر] آن در صحف [آسمانی‌] پیشینیان هست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:197 أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197 آیا این برای آنان نشانه‌[ی صدق‌] نیست که علمای بنی‌اسرائیل آن را [از پیش‌] می‌شناسند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:198 وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198 و اگر آن را بر بعضی از گنگان بیگانه زبان نازل کرده بودیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:199 فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199 سپس آن را برایشان می‌خواند، به آن ایمان نمی‌آوردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:200 كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200 بدین‌سان آن را در دلهای گناهکاران راه داده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:201 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201 که به آن ایمان نمی‌آورند مگر آنکه عذاب دردناک را بنگرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202 که ناگهانی بر سر آنان آید و آنان آگاه نباشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:203 فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203 آنگاه گویند آیا ما مهلت یافته خواهیم بود؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204 پس آیا عذاب ما را به شتاب می‌خواهند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205 ملاحظه کن که اگر سالها برخوردارشان سازیم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:206 ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206 سپس آنچه از آن بیمشان داده‌ایم، به سراغ آنان آید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:207 مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207 آن برخورداریشان به کار آنان نیاید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:208 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208 و [اهل‌] هیچ شهری را نابود نکردیم مگر آنکه هشداردهندگانی داشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:209 ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209 [برای‌] پندآموزی، و ما ستمگر نبوده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:210 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210 و آن را شیاطین نازل نکرده‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:211 وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211 و آنان را نرسد، و چنین کاری نتوانند کرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:212 إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 چرا که ایشان از شنیدن [وحی‌] برکنار هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:213 فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213 پس در جنب خداوند خدایی دیگر [به نیایش‌] مخوان که از عذاب دیدگان خواهی شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:214 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214 و خاندان خویشاوندت را هشدار ده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:215 وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 و در برابر مؤمنانی که از تو پیروی می‌کنند مهربان و فروتن باش‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:216 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216 پس اگر از تو سرپیچی کردند بگو که من از آنچه می‌کنید بری و برکنارم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:217 وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217 و بر [خداوند] پیروزمند مهربان توکل کن‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:218 ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218 همان که تو را به هنگامی که [برای عبادت‌] برمی‌خیزی می‌بیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:219 وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219 و نیز گشتن تو را در میان نمازگزاران‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220 چرا که او شنوای داناست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:221 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221 آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی فرود می‌آیند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222 بر هر تهمت‌زن گناهکاری فرود می‌آیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:223 يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223 گوش فرا می‌دهند و بیشترینه آنان دروغگو هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:224 وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224 و شاعران [کافر] را گمراهان پیروی می‌کنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:225 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225 آیا نمی‌نگری که ایشان در هر وادی سرگشته‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226 و ایشان چیزهایی می‌گویند که خود انجام نمی‌دهند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

26:227 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227 مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کرده‌اند و خداوند را بسیار یاد می‌کنند، و پس از آنکه ستم دیده‌اند انتقامشان را گرفته‌اند، و کسانی که ستم کرده‌اند زودا که بدانند که به چه بازگشتگاهی راه خواهند برد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)