Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
طٰسم - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
یہ آیتیں ہیں روشن کتا ب کی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
کہیں تم اپنی جان پر کھیل جاؤ گے ان کے غم میں کہ وہ ایمان نہیں لائے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
اگر ہم چاہیں تو آسمان سے ان پر کوئی نشانی اتاریں کہ ان کے اونچے اونچے اس کے حضور جھکے رہ جائیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
اور نہیں آتی ان کے پاس رحمٰان کی طرف سے کوئی نئی نصیحت مگر اس سے منہ پھیر لیتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
تو بیشک انہوں نے جھٹلایا تو اب ان پر آیا چاہتی ہیں خبریں ان کے ٹھٹھے کی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
کیا انہوں نے زمین کو نہ دیکھا ہم نے اس میں کتنے عزت والے جوڑے اگائے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے اور ان کے اکثر ایمان لانے والے نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
اور بیشک تمہارا رب ضرور وہی عزت والا مہربان ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
اور یاد کرو جب تمہارے رب نے موسیٰ کو ندا فرمائی کہ ظالم لوگوں کے پاس جا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
جو فرعون کی قوم ہے کیا وہ نہ ڈریں گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
عرض کی کہ اے میرے رب میں ڈرتا ہوں کہ مجھے جھٹلا ئیں گے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
اور میرا سینہ تنگی کرتا ہے اور میری زبان نہیں چلتی تو توُ ہا رون کو بھی رسول کر، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
اور ان کا مجھ پر ایک الزام ہے تو میں ڈرتا ہو ں کہیں مجھے کر دیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
فرما یا یوں نہیں تم دو نوں میری آئتیں لے کر جا ؤ ہم تمھا رے ساتھ سنتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
تو فرعون کے پاس جاؤ پھر اس سے کہو ہم دونو ں اسکے رسل ہیں جو رب ہے سارے جہا ں کا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
کہ تو ہما رے ساتھ بنی اسرائیل کو چھوڑ دے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
بو لا کیا ہم نے تمھیں اپنے یہاں بچپن میں نہ پالا اور تم نے ہما رے یہا ں اپنی عمر کے کئی برس گزارے، ف۲۰) - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
اور تم نے کیا اپنا وہ کام جو تم نے کیا اور تم نا شکر تھے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
موسٰی نے فر ما یا میں نے وہ کام کیا جب کہ مجھے راہ کی خبر نہ تھی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
تو میں تمھا رے یہا ں سے نکل گیا جب کے تم سے ڈرا تو میرے رب نے مجھے حکم عطا فرمایا اور مجھے پیغمبروں سے کیا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
اور یہ کوئی نعمت ہے جس کا تو مجھ پر احسان جتاتا ہے کہ تو نے غَلام بناکر رکھے بنی اسرائیل - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
فرعون بولا اور سارے جہان کا رب کیا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
موسیٰ نے فرمایا رب آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان کے درمیان میں ہے، اگر تمہیں یقین ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
اپنے آس پاس والوں سے بولا کیا تم غور سے سنتے نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
موسیٰ نے فرمایا رب تمہارا اور تمہارے اگلے باپ داداؤں کا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
بولا تمہارے یہ رسول جو تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں ضرور عقل نہیں رکھتے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
موسیٰ نے فرمایا رب پورب (مشرق) اور پچھم (مغرب) کا اور جو کچھ ان کے درمیان ہے اگر تمہیں عقل ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
بولا اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو خدا ٹھہرایا تو میں ضرور تمہیں قید کردوں گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
فرمایا کیا اگرچہ میں تیرے پاس کوئی روشن چیز لاؤں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
کہا تو لاؤ اگر سچے ہو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
تو موسیٰ نے اپنا عصا ڈال دیا جبھی وہ صریح اژدہا ہوگیا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
اور اپنا ہاتھ نکالا تو جبھی وہ دیکھنے والوں کی نگاہ میں جگمگانے لگا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
بولا اپنے گرد کے سرداروں سے کہ بیشک یہ دانا جادوگر ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
چاہتے ہیں، کہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دیں اپنے جادو کے زور سے، تب تمہارا کیا مشورہ ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
وہ بولے انہیں ان کے بھائی کو ٹھہرائے رہو اور شہروں میں جمع کرنے والے بھیجو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
کہ وہ تیرے پاس لے آئیں ہر بڑے جادوگر دانا کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
تو جمع کیے گئے جادوگر ایک مقرر دن کے وعدے پر - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
اور لوگوں سے کہا گیا کیا تم جمع ہوگئے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
شاید ہم ان جادوگروں ہی کی پیروی کریں اگر یہ غالب آئیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
پھر جب جادوگر آئے فرعون سے بولے کیا ہمیں کچھ مزدوری ملے گی اگر ہم غالب آئے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
بولا ہاں اور اس وقت تم میرے مقرب ہوجاؤ گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
موسیٰ نے ان سے فرمایا ڈالو جو تمہیں ڈالنا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
تو انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں ڈالیں اور بولے فرعون کی عزت کی قسم بیشک ہماری ہی جیت ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
تو موسیٰ نے اپنا عصا ڈالا جبھی وہ ان کی بناوٹوں کو نگلنے لگا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
اب سجدہ میں گرے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
جادوگر، بولے ہم ایمان لائے اس پر جو سارے جہان کا رب ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
جو موسیٰ اور ہارون کا رب ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
فرعون بولا کیا تم اس پر ایمان لائے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں، بیشک وہ تمہارا بڑا ہے جس نے تمہیں جادو سکھایا تو اب جاننا چاہتے ہو مجھے قسم ہے! بیشک میں تمہارے ہاتھ اور دوسری طرف کے پاؤں کاٹوں گا اور تم سب کو سولی دوں گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
وہ بولے کچھ نقصان نہیں ہم اپنے رب کی طرف پلٹنے والے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
ہمیں طمع ہے کہ ہمارا رب ہماری خطائیں بخش دے اس پر کہ سب سے پہلے ایمان لائے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
اور ہم نے موسٰی کو وحی بھیجی کہ راتوں را ت میرے بندو ں کو لے نکل بیشک تمھارا پیچھا ہو نا ہے، ف۵۵) - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
اب فرعون نے شہروں میں جمع کرنے والے بھیجے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
کہ یہ لوگ ایک تھوڑی جماعت ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
اور بیشک ہم سب کا دل جلاتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
اور بیشک ہم سب چوکنے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
تو ہم نے انہیں باہر نکالا باغوں اور چشموں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
اور خزانوں اور عمدہ مکانوں سے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
ہم نے ایسا ہی کیا اور ان کا وارث کردیا بنی اسرائیل کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
تو فرعونیوں نے ان کا تعاقب کیا دن نکلے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
پھر جب آمنا سامنا ہوا دونوں گروہوں کا موسیٰ والوں نے کہا ہم کو انہوں نے آلیا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
موسیٰ نے فرمایا یوں نہیں بیشک میرا رب میرے ساتھ ہے وہ مجھے اب راہ دیتا ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
تو ہم نے موسیٰ کو وحی فرمائی کہ دریا پر اپنا عصا مار تو جبھی دریا پھٹ گیا تو ہر حصہ ہوگیا جیسے بڑا پہاڑ - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
اور وہاں قریب لائے ہم دوسروں کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
اور ہم نے بچالیا موسیٰ اور اس کے سب ساتھ والوں کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
پھر دوسروں کو ڈبو دیا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے اور ان میں اکثر مسلمان نہ تھے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
اور بیشک تمہارا رب وہی عزت والا مہربان ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
اور ان پر پڑھو خبر ابراہیم کی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
جب اس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے فرمایا تم کیا پوجتے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
بولے ہم بتوں کو پوجتے ہیں پھر ان کے سامنے آسن مارے رہتے ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
فرمایا کیا وہ تمہاری سنتے ہیں جب تم پکارو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
یا تمہارا کچھ بھلا برا کرتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
بولے بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
فرمایا تو کیا تم دیکھتے ہو یہ جنہیں پوج رہے ہو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
تم اور تمہارے اگلے باپ دادا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
بیشک وہ سب میرے دشمن ہیں مگر پروردگار عالم - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
وہ جس نے مجھے پیدا کیا تو وہ مجھے راہ دے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
اور وہ جو مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
اور جب میں بیمار ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
اور وہ مجھے وفات دے گا پھر مجھے زندہ کرے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
اور وہ جس کی مجھے آس لگی ہے کہ میری خطائیں قیامت کے دن بخشے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
اے میرے رب مجھے حکم عطا کر اور مجھے ان سے ملادے جو تیرے قرب خاص کے سزاوار ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
اور میری سچی ناموری رکھ پچھلوں میں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
اور میرے باپ کو بخش دے بیشک وہ گمراہ، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
اور مجھے رسوا نہ کرنا جس دن سب اٹھائے جائیں گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
جس دن نہ مال کام آئے گا نہ بیٹے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
مگر وہ جو اللہ کے حضور حاضر ہوا سلامت دل لے کر - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
اور قریب لائی جائے گی جنت پرہیزگاروں کے لیے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
اور ظاہر کی جائے گی دوزخ گمراہوں کے لیے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
اور ان سے کہا جائے گا کہاں ہیں وہ جن کو تم پوجتے تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
اللہ کے سوا، کیا وہ تمہاری مدد کریں گے یا بدلہ لیں گے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
تو اوندھا دیے گئے جہنم میں وہ اور سب گمراہ - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
اور ابلیس کے لشکر سارے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
کہیں گے اور وہ اس میں باہم جھگڑے ہوں گے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
خدا کی قسم بیشک ہم کھلی گمراہی میں تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
جبکہ انہیں رب العالمین کے برابر ٹھہراتے تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
اور ہمیں نہ بہکایا مگر مجرموں نے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
تو اب ہمارا کوئی سفارشی نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
اور نہ کوئی غم خوار دوست - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
تو کسی طرح ہمیں پھر جانا ہوتا کہ ہم مسلمان ہوجاتے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت ایمان والے نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
اور بیشک تمہارا رب وہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
نوح کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم نوح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا بھیجا ہوا امین ہوں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
بولے کیا ہم تم پر ایمان لے آئیں اور تمہارے ساتھ کمینے ہو ےٴ ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
فرمایا مجھے کیا خبر ان کے کام کیا ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
ان کا حساب تو میرے رب ہی پر ہے اگر تمہیں حِس ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
اور میں مسلمانوں کو دور کرنے والا نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
میں تو نہیں مگر صاف ڈر سنانے والا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
بولے اے نوح! اگر تم باز نہ آئے تو ضرور سنگسار کیے جاؤ گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
عرض کی اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
تو مجھ میں اور ان میں پورا فیصلہ کردے اور مجھے اور میرے ساتھ والے مسلمانوں کو نجات دے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
تو ہم نے بچالیا اسے اور اس کے ساتھ والوں کو بھری ہوئی کشتی میں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
پھر اس کے بعد ہم نے باقیوں کو ڈبو دیا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں اکثر مسلمان نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
عاد نے رسولوں کو جھٹلایا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم ہود نے فرمایا کیا تم ڈرتے نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
بیشک میں تمہارے لیے امانتدار رسول ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
اور میں تم سے اس پر کچھ اجرت نہیں مانگتا، میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
کیا ہر بلندی پر ایک نشان بناتے ہو راہ گیروں سے ہنسنے کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
اور مضبوط محل چنتے ہو اس امید پر کہ تم ہمیشہ رہوگے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
اور جب کسی پر گرفت کرتے ہو تو بڑی بیدردی سے گرفت کرتے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
اور اس سے ڈرو جس نے تمہاری مدد کی ان چیزوں سے کہ تمہیں معلوم ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
تمہاری مدد کی چوپایوں اور بیٹوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
اور باغوں اور چشموں سے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
بیشک مجھے تم پر ڈر ہے ایک بڑے دن کے عذاب کا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
بولے ہمیں برابر ہے چاہے تم نصیحت کرو یا ناصحوں میں نہ ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
یہ تو نہیں مگر وہی اگلوں کی ریت - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
اور ہمیں عذاب ہونا نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
تو انہوں نے اسے جھٹلایا تو ہم نے انہیں بلاک کیا بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم صا لح نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
اور میں تم سے کچھ اس پر اجرت نہیں مانگتا، میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
کیا تم یہاں کی نعمتوں میں چین سے چھوڑ دیے جاؤ گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
باغوں اور چشموں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا شگوفہ نرم نازک، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
اور پہاڑوں میں سے گھر تراشتے ہو استادی سے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
اور حد سے بڑھنے والوں کے کہنے پر نہ چلو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
وہ جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں اور بناؤ نہیں کرتے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
بولے تم پر تو جادو ہوا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
تم تو ہمیں جیسے آدمی ہو، تو کوئی نشانی لاؤ اگر سچے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
فرمایا یہ ناقہ ہے ایک دن اس کے پینے کی باری اور ایک معین دن تمہاری باری، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
اور اسے برائی کے ساتھ نہ چھوؤ کہ تمہیں بڑے دن کا عذاب آلے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
اس پر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر صبح کو پچھتاتے رہ گئے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
تو انہیں عذاب نے آلیا بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
جب کہ ان سے ان کے ہم قوم لوط نے فرمایا کیا تم نہیں ڈرتے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جان کا رب ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
کیا مخلوق میں مردوں سے بدفعلی کرتے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
اور چھوڑتے ہو وہ جو تمہارے لیے تمہارے رب نے جوروئیں بنائیں، بلکہ تم لوگ حد سے بڑھنے والے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
بولے اے لوط! اگر تم باز نہ آئے تو ضرور نکال دیے جاؤ گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
فرمایا میں تمہارے کام سے بیزار ہوں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے کام سے بچا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
تو ہم نے اسے اور اس کے سب گھر والوں کو نجات بخشی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ گئی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کردیا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
اور ہم نے ان پر ایک برساؤ برسایا تو کیا ہی برا برساؤ تھا ڈرائے گئیوں کا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
بن والوں نے رسولوں کو جھٹلایا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
جب ان سے شعیب نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
ناپ پورا کرو اور گھٹانے والوں میں نہ ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
اور سیدھی ترازو سے تولو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
اور لوگوں کی چیزیں کم کرکے نہ دو اور زمین میں فساد پھیلاتے نہ پھرو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
اور اس سے ڈرو جس نے تم کو پیدا کیا اور اگلی مخلوق کو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
بولے تم پر جادو ہوا ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
تم تو نہیں مگر ہم جیسے آدمی اور بیشک ہم تمہیں جھوٹا سمجھتے ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو اگر تم سچے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
فرمایا میرا رب خوب جانتا ہے جو تمہارے کوتک (کرتوت) ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
تو انہوں نے اسے جھٹلایا تو انہیں شامیانے والے دن کے عذاب نے آلیا، بیشک وہ بڑے دن کا عذاب تھا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
اور بیشک تمہارار ب ہی عزت والا مہربان ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
اور بیشک یہ قرآن رب العالمین کا اتارا ہوا ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
اسے روح الا مین لے کر اترا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
تمہارے دل پر کہ تم ڈر سناؤ، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
روشن عربی زبان میں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
اور بیشک اس کا چرچا اگلی کتابوں میں ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
اور کیا یہ ان کے لیے نشانی نہ تھی کہ اس نبی کو جانتے ہیں بنی اسرائیل کے عالم - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
اور اگر ہم اسے کسی غیر عربی شخص پر اتارتے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
کہ وہ انہیں پڑھ کر سناتا جب بھی اس پر ایمان نہ لاتے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
ہم نے یونہی جھٹلانا پیرا دیا ہے مجرموں کے دلوں میں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
تو وہ اچانک ان پر آجائے گا اور انہیں خبر نہ ہوگی، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
تو کہیں گے کیا ہمیں کچھ مہلت ملے گی - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
تو کیا ہمارے عذاب کی جلدی کرتے ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
بھلا دیکھو تو اگر کچھ برس ہم انہیں برتنے دیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
پھر آئے ان پر جس کا وہ وعدہ دیے جاتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
تو کیا کام آئے گا ان کے وہ جو برتتے تھے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
اور ہم نے کوئی بستی ہلاک نہ کی جسے ڈر سنانے والے نہ ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
نصیحت کے لیے، اور ہم ظلم نہیں کرتے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
او راس قرآن کو لے کر شیطان نہ اترے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
اور وہ اس قابل نہیں اور نہ وہ ایسا کرسکتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
وہ تو سننے کی جگہ سے دور کردیے گئے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
تو اللہ کے سوا دوسرا خدا نہ پوج کہ تجھ پر عذاب ہوگا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
اور اے محبوب! اپنے قریب تر رشتہ داروں کو ڈراؤ - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
اور اپنی رحمت کا بازو بچھاؤ اپنے پیرو مسلمانوں کے لیے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
تو اگر وہ تمہارا حکم نہ مانیں تو فرمادو میں تمہارے کاموں سے بے علاقہ ہوں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
اور اس پر بھروسہ کرو جو عزت والا مہر والا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
جو تمہیں دیکھتا ہے جب تم کھڑے ہوتے ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
اور نمازیوں میں تمہارے دورے کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
بیشک وہی سنتا جانتا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
کیا میں تمہیں بتادوں کہ کس پر اترتے ہیں شیطان، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
اترتے ہیں بڑے بہتان والے گناہگار پر - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
شیطان اپنی سنی ہوئی ان پر ڈالتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
اور شاعروں کی پیرو ی گمراہ کرتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
کیا تم نے نہ دیکھا کہ وہ ہر نالے میں سرگرداں پھرتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
اور وہ کہتے ہیں جو نہیں کرتے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
مگر وہ جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے اور بکثرت اللہ کی یاد کی اور بدلہ لیا بعد اس کے کہ ان پر ظلم ہوا اور اب جاننا چاہتے ہیں ظالم کہ کس کروٹ پر پلٹا کھائیں گے - Ahmed Raza Khan (Urdu)