Selected
Original Text
Józefa Bielawskiego
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
Ta. Sin. Mim. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
To są znaki Księgi jasnej! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
Być może, zadręczasz się dlatego, że oni nie wierzą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
Jeśli zechcemy, to sprowadzimy na nich znak z nieba i upokorzą się przed nimi ich karki. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
A nie przychodzi do nich żadne nowe napomnienie od Miłosiernego, żeby się od niego nie odwrócili - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
I nie uznali go za kłamstwo. Otóż niebawem przyjdą do nich wieści o tym, z czego oni się wyśmiewali. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
Czyż oni nie patrzą na ziemię? Ileż wszelkiego rodzaju par szlachetnych wyrosło na niej za Naszą przyczyną! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość z nich nie wierzy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
I zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
Oto twój Pan wezwał Mojżesza: "Idź do ludu niesprawiedliwego, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
Ludu Faraona! Czyż oni nie będą bogobojni?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
Powiedział: "Panie mój! Boję się, żeby mnie nie uznali za kłamcę; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
ściśnie się moja pierś i mój język się nie rozwiąże. Poślij więc po Aarona! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
Oni mają pewne przewinienie do zarzucenia mi i obawiam się, że mnie zabiją." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
Rzekł: "Wcale nie! Idźcie obydwaj z Naszymi znakami. My będziemy razem z wami, będziemy się przysłuchiwać. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
Idźcie obydwaj do Faraona i powiedzcie: Jesteśmy posłańcami od Pana światów. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
Odeślij z nami synów Izraela" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
Powiedział Faraon: "Czy nie wychowaliśmy ciebie wśród nas, kiedy byłeś dzieckiem? Czy nie przebywałeś wśród nas przez wiele lat twego życia? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
Potem popełniłeś czyn, który popełniłeś; i jesteś wśród niewdzięczników!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
Powiedział: "Popełniłem ten czyn będąc wśród ludzi, którzy błądzą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
I uciekłem od was, ponieważ się was obawiałem; a Pan mój dał mi mądrość i uczynił mnie jednym z posłańców. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
Czyż to dobrodziejstwo, z powodu którego czynisz mi wyrzuty, było dane po to, aby uczynić niewolnikami synów Izraela?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
Powiedział Faraon: "A kto to jest Pan światów?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
Powiedział: "Pan niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi - jeśli jesteście pewni wiary!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
Powiedział tym; którzy byli wokół niego: "Czyż wy nie słyszycie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
Powiedział Mojżesz: "Pan wasz i waszych pierwszych ojców!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
Powiedział: "Zaprawdę, ten wasz posłaniec, który został wam przysłany, jest chyba opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
Powiedział: "To jest Pan Wschodu i Zachodu, i tego, co jest między nimi - gdybyście tylko chcieli zrozumieć!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
Powiedział Faraon: "Jeśli weźmiesz sobie jakiegoś boga, poza mną, to ja ciebie każę wrzucić do więzienia!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
Powiedział: "A jeśli ja przyjdę do ciebie z czymś oczywistym?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
Powiedział: "Przychodź więc z tym, jeśli jesteś prawdomówny!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
Wtedy on rzucił laskę swoją i oto stała się ona prawdziwym wężem. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
I wyciągnął swoją rękę, i oto ona stała się biała dla- patrzących. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
Powiedział do starszyzny,;, która go otaczała: "Zaprawdę, to jest czarownik uczony! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
On chce przepędzić was z waszej ziemi przez swoje czary. Cóż więc doradzicie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
Powiedzieli: "Daj mu nieco czasu, jemu i jego bratu, i wyślij do miast ludzi, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
Którzy zbiorą i przyprowadzą wszystkich mądrych czarowników." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
I zostali zebrani czarownicy w ustalonym czasie określonego dnia. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
I powiedziano ludziom: "Czy zechcecie się zebrać? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
Być może, pójdziemy za czarownikami, jeśli oni zwyciężą?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
A kiedy przyszli czarownicy, powiedzieli Faraonowi: "Czy otrzymamy jakąś nagrodę, jeśli będziemy zwycięzcami?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
On Powiedział: "Tak, z pewnością! I będziecie dopuszczeni do nas blisko!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
Powiedział do nich Mojżesz: "Rzućcie, co macie rzucić!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
Wtedy oni rzucili swoje sznury i laski i powiedzieli: "Na potęgę Faraona, my będziemy zwycięzcami!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
Wówczas Mojżesz rzucił swoją laskę i połknęła ona to, co oni wymyślili fałszywie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
Wtedy czarownicy rzucili się na ziemię, wybijając pokłony. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
Oni powiedzieli: "Uwierzyliśmy w Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
Pana Mojżesza i Aarona!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
Powiedział Faraon: "Uwierzyliście jemu, zanim dałem wam pozwolenie. On jest pewnie waszym mistrzem, który was nauczył czarów! Lecz wy niebawem się dowiecie. Oberznę wam ręce i nogi naprzemianlegle i każę was wszystkich ukrzyżować!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
Oni powiedzieli: "Żadna szkoda! My się zwrócimy do naszego Pana! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
Pragniemy, by nasz Pan przebaczył nam nasze grzechy, ponieważ jesteśmy pierwsi z wierzących." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
I objawiliśmy Mojżeszowi: "Wyruszaj nocą z Moimi sługami! Wy na pewno będziecie ścigani!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
Wtedy Faraon rozesłał po miastach ludzi zwołujących: - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
"Zaprawdę, oni stanowią tylko nieliczną grupę; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
Srodze nas rozgniewali, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
Lecz nas jest wielu i mamy się na baczności." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
I wtedy pozbawiliśmy ich ogrodów i źródeł, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
Skarbów i szlachetnego miejsca pobytu. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
Tak się stało. I daliśmy to wszystko w dziedzictwo synom Izraela. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
Wtedy Egipcjanie urządzili za nimi pościg o wschodzie słońca. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
A kiedy ujrzały się nawzajem obie gromady ludzi, towarzysze Mojżesza powiedzieli: "Oni nas niewątpliwie dosięgną!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
Powiedział: "Wcale nie! Zaprawdę, ze mną jest mój Pan! On mnie poprowadzi drogą prostą!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
I objawiliśmy Mojżeszowi: "Uderz twoją laską morze!" I ono się rozdzieliło, a każda jego część była jak wielka góra. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
I pozwoliliśmy przybliżyć się tamtym drugim. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
I wyratowaliśmy Mojżesza i tych wszystkich, którzy razem z nim byli. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
A potopiliśmy tamtych. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
Zaprawdę, w tym jest znak! Lecz większość z nich nie uwierzyła. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
Twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
I opowiedz im historię Abrahama! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
Oto powiedział on do swego ojca i do swego ludu: "Co wy czcicie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
Powiedzieli: "Czcimy bałwany i trwamy przed nimi pobożnie." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
Powiedział: "Czy one was słyszą, kiedy wy ich wzywacie? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
I czy one są wam pożyteczne czy szkodliwe?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
Powiedzieli: "Nie! Lecz my znaleźliśmy naszych ojców, którzy w ten sposób czynili." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
Powiedział: "A czy przyglądnęliście się temu, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
Co czciliście, wy i wasi najdawniejsi ojcowie? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
Te bałwany są przecież wrogami dla mnie, a nie Pan światów, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
Który mnie stworzył i który mnie prowadzi drogą prostą, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
Który mnie karmi i poi, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
A kiedy zachoruję, to mnie leczy; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
Który sprowadzi na mnie śmierć, potem mnie ożywi, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
I który - pragnę tego gorąco - przebaczy mi moje grzechy w Dzień Sądu! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
Panie mój! Użycz mi mądrości, i połącz mnie ze sprawiedliwymi. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
Uczyń mnie językiem prawdy wśród późniejszych pokoleń. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
Uczyń mnie jednym z dziedziców Ogrodu szczęśliwości. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
Przebacz mojemu ojcu, był bowiem w liczbie błądzących. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
I nie zawstydź mnie w Dniu, kiedy oni zostaną wskrzeszeni; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
W Dniu, kiedy nie przyniosą korzyści ani majątek, ani synowie, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
Jedynie ten, który przyjdzie do Boga z czystym sercem." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
I przybliżony będzie Ogród dla bogobojnych, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
A piekło ukaże się jasno dla tych, którzy błądzili! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
Będzie im powiedziane: "Gdzie są ci, których czciliście - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
Poza Bogiem? Czy oni wam pomagają albo czy pomagają samym sobie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
Zostaną tam wrzuceni oni sami i ci, którzy zabłądzili, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
I zastępy Iblisa, wszyscy razem. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
Oni będą mówili, prowadząc tam spór między sobą: - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
Na Boga! My byliśmy z pewnością w jawnym błędzie, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
Kiedy stawialiśmy was na równi z Panem światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
Nas sprowadzili z drogi tylko grzesznicy, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
Nie mamy więc orędowników - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
Ani też nie mamy wiernego przyjaciela. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
O, jeśliby nam dany był powrót, to bylibyśmy między wiernymi!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
Lud Noego uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
Oto powiedział im ich brat Noe: "Czy wy nie boicie się Boga? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
Ja przecież jestem dla was posłańcem godnym zaufania! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
Ja nie żądam od was za to żadnej zapłaty; moja zapłata należy tylko do Pana światów. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
Oni powiedzieli: "Czy mamy tobie wierzyć, skoro za tobą poszli najpodlejsi?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
On powiedział: "Ja nie posiadam wiedzy o tym, co oni czynili. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
Rachunek ich należy tylko do mego Pana; gdybyście byli tego świadomi! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
Ja nie chciałbym odpychać wierzących. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
Ja jestem tylko jawnie ostrzegającym." - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
Oni powiedzieli: "Jeśli nie zaprzestaniesz, o Noe, to z pewnością cię ukamienujemy!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
Powiedział: "Panie mój! Mój lud uznał mnie za kłamcę. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
Rozstrzygnij więc jasno między mną a nim! Uratuj mnie i tych wiernych, którzy są razem ze mną!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
I uratowaliśmy jego i tych, którzy byli z nim w załadowanym statku; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
I potopiliśmy pozostałych. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
Zaprawdę, twój pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
I lud Ad uznał wysłanników za kłamców. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
Oto powiedział do nich ich brat Hud: "Czy wy się boicie się Boga? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
Ja przecież jestem dla was posłańcem godnym zaufania. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
Ja nie żądam od was żadnej nagrody. Moja nagroda należy tylko do Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
Czy nadal będziecie budować na każdym wzniesieniu jakiś znak dla daremnej zabawy? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
I czy zbudujecie sobie twierdzę w nadziei, że będziecie nieśmiertelni?! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
A kiedy przejmujecie władzę siłą, jesteście gwałtowni jak tyrani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
Bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
Bójcie się Tego, który was zaopatrzył w to, co wam wiadomo: - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
On zaopatrzył was w trzody i synów, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
Ogrody i źródła. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
Ja, zaprawdę, boję się dla was Wielkiego Dnia!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
Oni powiedzieli: "Nam jest wszystko jedno, czy ty nas napominasz, czy też nie jesteś z liczby napominających. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
Nasze postępowanie podobne jest tylko do postępowania naszych przodków. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
I my nie będziemy ukarani!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
I oni uznali go za kłamcę, więc ich wytraciliśmy. Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
I lud Samud uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
Oto powiedział im ich brat Salih: "Czy wy nie będziecie bogobojni? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
Ja jestem dla was posłańcem godnym zaufania. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
Nie żądam od was żadnej nagrody. Moja nagroda jest tylko u Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
Czy myślicie, że zawsze pozostaniecie wśród tego, co jest tutaj, bezpieczni? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
Wśród ogrodów i źródeł? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
Wśród pól uprawnych i drzew palmowych o delikatnych kiściach owoców? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
Czy myślicie, że zawsze będziecie zręcznie wykuwać domy w górach? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
I nie słuchajcie ludzi bezbożnych, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
Którzy szerzą zgorszenie na ziemi i nie czynią dobra!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
Oni powiedzieli: "Ty jesteś tylko jednym z zaczarowanych. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
Jesteś tylko człowiekiem jak my. Przynieś nam jakiś znak, jeśli jesteś z liczby prawdomównych!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
Powiedział: "To jest wielbłądzica; ona pić będzie określonego dnia, a wy pić będziecie innego oznaczonego dnia. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
Nie czyńcie jej nic złego, bo dosięgnie was kara Dnia Wielkiego!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
Oni jednak przecięli jej pęciny, lecz nazajutrz tego pożałowali. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
I dosięgła ich kara. Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
Lud Lota uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
Oto powiedział do nich brat ich Lot: "Czy wy nie będziecie bogobojni? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
Ja jestem dla was posłańcem godnym zaufania. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
Ja nie żądam od was za to żadnej zapłaty. Moja zapłata jest tylko u Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
Czy będziecie obcować z mężczyznami ze wszystkich światów, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
A pozostawiać wasze żony, które stworzył wasz Pan dla was? Tak, jesteście ludem występnym!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
Oni powiedzieli: "Jeśli nie zaprzestaniesz, o Locie, to niechybnie zostaniesz wypędzony!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
On powiedział: "Nienawidzę tego, co wy czynicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
Panie mój! Wyratuj mnie i moją rodzinę od tego, co oni czynią!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
I wyratowaliśmy jego i jego rodzinę wszystkich razem; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
Jedynie stara kobieta znalazła się wśród tych, którzy pozostali w tyle. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
Następnie wytraciliśmy innych. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
I spuściliśmy na nich gwałtowny deszcz. A jakże zgubny jest deszcz dla tych, którzy zostali ostrzeżeni! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
Mieszkańcy Gąszczu uznali za kłamców tych, którzy zostali posłani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
Oto powiedział do nich Szu`ajb: "Czy wy nie będziecie bogobojni? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
Ja jestem dla was posłańcem godnym zaufania. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
Bójcie się więc Boga i słuchajcie mnie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
Ja nie żądam od was żadnej zapłaty. Moja zapłata jest tylko u Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
Dawajcie pełną miarę, a nie bądźcie w liczbie tych, którzy narażają na straty! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
Ważcie dokładną wagą! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
Nie zmniejszajcie ludziom ich dobytku i nie czyńcie zła na ziemi, szerząc zgorszenie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
Bójcie się Tego, który was stworzył, i pokolenia dawnych przodków!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
Oni powiedzieli: "Ty jesteś tylko jednym z zaczarowanych. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
Jesteś przecież tylko człowiekiem, podobnie jak my; i sądzimy, że jesteś tylko kłamcą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
Spuść więc na nas płaty z nieba, jeśli jesteś z liczby prawdomównych!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
On powiedział: "Mój Pan wie najlepiej, co wy czynicie!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
Lecz oni uznali go za kłamcę. I pochwyciła ich kara Dnia Cienia: to była kara Dnia Wielkiego. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
To jest objawienie Pana światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
Z nim zeszedł Duch wierny - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
Na twoje serce, abyś był w liczbie ostrzegających - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
W języku arabskim, jasnym. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
Zaprawdę, to jest w Pismach dawnych przodków! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
Czy to nie było dla nich znakiem, że wiedzą to uczeni synów Izraela? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
Jeślibyśmy objawili to komuś z cudzoziemców - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
I on wyrecytowałby to przed nimi, to oni też by mu nie uwierzyli. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
W ten sposób wprowadziliśmy to w serca grzeszników. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
Oni w to nie uwierzą, dopóki nie zobaczą kary bolesnej. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
I przyjdzie ona do nich nagle, kiedy nawet nie będą się jej spodziewać. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
Oni wtedy powiedzą: "Czy my znajdziemy się wśród tych, którym będzie dana zwłoka?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
Czy oni starają się przyspieszyć Naszą karę? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
Jak ci się wydaje? Jeślibyśmy pozwolili im używać życia przez wiele lat, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
A potem przyszło do nich to, co im zostało obiecane, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
To czyż przyniesie im jakąkolwiek korzyść to, co było im dane używać? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
I nie zniszczyliśmy żadnego miasta, zanim nie zostali tam wysłani ci, którzy ostrzegali - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
Dla napomnienia; ponieważ My nie byliśmy niesprawiedliwi. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
Nie przynieśli go przecież szatani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
To im się nie godzi i nie są do tego zdolni; - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
Oni są odsunięci od słuchania. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
Nie wzywaj więc, wraz z Bogiem, żadnego innego boga, żebyś się nie znalazł wśród tych, którzy będą ukarani. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
I ostrzegaj twój ród, bliskich krewnych! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
Pochyl twe skrzydła ku tym spośród wiernych, którzy postępują za tobą! - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
A jeśli ciebie nie słuchają, to powiedz im: "Ja nie jestem winien tego, co wy czynicie!, - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
Zaufaj Potężnemu, Litościwemu - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
Temu, który ciebie widzi, kiedy wstajesz - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
I kiedy się obracasz wśród tych, którzy wybijają pokłony. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
Zaprawdę, On jest Słyszący, Wszechwiedzący - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
Czy ja mam was powiadomić, na kogo zstępują szatani? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
Zstępują oni na każdego kłamcę, grzesznika. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
Oni podają do wiadomości to, co zasłyszeli, lecz większość z nich to kłamcy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
A jeśli chodzi o poetów, to postępują za nimi ci, którzy błądzą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
Czy ty nie widzisz, jak oni wędrują po wszystkich dolinach - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
I jak mówią to, czego nie czynią? - Józefa Bielawskiego (Polish)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
Wyjątek stanowią ci, którzy uwierzyli, pełnili dobre dzieła i często wspominali Boga. Oni obronili się po tym, jak doznali niesprawiedliwości. A niebawem dowiedzą się ci, którzy czynili niesprawiedliwość, jakich przeciwności losu oni doznają! - Józefa Bielawskiego (Polish)