Selected
Original Text
Hussain Ansarian
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
وای بر هر عیب جوی بدگوی! - Hussain Ansarian (Persian)
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] - Hussain Ansarian (Persian)
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. - Hussain Ansarian (Persian)
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ - Hussain Ansarian (Persian)
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ - Hussain Ansarian (Persian)
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
آتش برافروخته خداست - Hussain Ansarian (Persian)
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. - Hussain Ansarian (Persian)
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] - Hussain Ansarian (Persian)
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. - Hussain Ansarian (Persian)