Selected
Original Text
Yakub Ibn Nugman
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Үкенеч вә һәлакәтлектер һәрбер сүз йөртүче гайбәтчегә. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
Ул гайбәтче нинди юл белән булса да мал җыйды вә ул малны тиешле урынына бирмичә, саранлык белән яшереп саклады. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Тәхкыйк ул гайбәтче саран, малы аны дөньяда мәңге калдырыр дип уйлыйдыр. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Юк, үз башыңа бәла булган малына таянмасын, ул әлбәттә, җәһәннәм утына ыргытылыр. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Сиңа ул хөтамәне нәрсә белдерде? - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Ул Аллаһуның кыздырылган утыдыр. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Ул ут йөрәккә төшәр, эчке әгъзаларны да көйдерер. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
Тәхкыйк, ул ут аларга ишекләре бикләнеп мәхкәм (нык) кылынгандыр. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
Уттан булган озын баганалар белән. - Yakub Ibn Nugman (Tatar)