Selected
Original Text
V. Porokhova
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Будь проклят клеветник и тот, Кто за спиной злословит, - V. Porokhova (Russian)
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
Тот, кто копит добро И в закрома его кладет, - V. Porokhova (Russian)
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят! - V. Porokhova (Russian)
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ. - V. Porokhova (Russian)
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Как объяснить тебе, Что значит "аль хутамА"? - V. Porokhova (Russian)
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим, - V. Porokhova (Russian)
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Что захватил сердца и души (скверных) - V. Porokhova (Russian)
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
И погребальным сводом стал для них - V. Porokhova (Russian)
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
На вытянутых до небес шестах. - V. Porokhova (Russian)