Selected

Original Text
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi

Available Translations

104 Al-Humazah ٱلْهُمَزَة

< Previous   9 Āyah   The Traducer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
واى بر هر بدگوى طعنه‌زننده [در پشت‌سر و پيش‌روى‌]

104:2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
آن كه مالى را فراهم ساخته و آن را پى در پى مى‌شمرد- به سبب دوست‌داشتنش و لذت‌بردن از شمردنش-.

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
مى‌پندارد كه مالش وى را جاويد و پاينده مى‌دارد.

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
چنين نيست [كه مى‌پندارد]، هر آينه در آن شكننده خردكننده- دوزخ- افكنده شود.

104:5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و تو چه دانى كه آن شكننده خردكننده چيست؟

104:6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
آتش افروخته خداست.

104:7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
آتشى كه بر دلها برآيد و چيره شود- دلها را فرا گيرد-.

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
همانا آن آتش بر آنها فروبسته شده است- درهاى آن را بسته‌اند و گريزى از آن نيست-

104:9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
در ستونهايى دراز و كشيده.