Selected

Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei

Available Translations

104 Al-Humazah ٱلْهُمَزَة

< Previous   9 Āyah   The Traducer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
وای بر هر عیبجوی هرزه زبان.

104:2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
همان کسی که مالی جمع کرده و دایم به حساب و شماره‌اش سر گرم است.

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
پندارد که مال و دارایی دنیایش عمر ابدش خواهد بخشید.

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
چنین نیست، بلکه محققا به آتش در هم شکننده دوزخ در افتد.

104:5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
آتشی که چگونه تصور سختی آن توانی کرد؟

104:6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
آن آتش را (خشم) خدا افروخته.

104:7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
شراره آن بر دلها (ی نا پاک پر از حرص دنیای کافران) شعله‌ور است.

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
آتشی که بر آنها از هر سو سخت احاطه کرده و راه گریزی ندارند.

104:9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
Mahdi Elahi Ghomshei (Persian) :
و مانند ستونهای بلند زبانه کشیده است.