Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

104 Al-Humazah ٱلْهُمَزَة

< Previous   9 Āyah   The Traducer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Горе всякому клеветнику, хулителю,

104:2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
который накопил состояние и подсчитал его.

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие.

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.

104:5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Откуда тебе знать, что такое место, где сокрушают?

104:6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Это] - разожженный огонь Аллаха,

104:7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
который вздымается пламенем над [горящими] сердцами.

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, он сомкнется над ними (т. е. хулителями)

104:9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
на воздвигнутых столбах.