Selected

Original Text
Abu Adel

Available Translations

104 Al-Humazah ٱلْهُمَزَة

< Previous   9 Āyah   The Traducer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1 Горе [сильное наказание, либо унижение, либо погибель] (обещано) всякому хулителю [тому, кто порицает человека при нем самом] (и) поносителю [сплетнику, который злословит за спиной], - Abu Adel (Russian)

104:2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2 который собрал [накопил] богатство [имущество] и приготовил его [[Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными.]] (на все случаи жизни)! - Abu Adel (Russian)

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3 Думает он, что богатство увековечит его [[Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти.]] [как будто он никогда не умрет]. - Abu Adel (Russian)

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4 Так нет же [он не прав]! Он будет ввергнут в «Сокрушилище» [в Ад]. - Abu Adel (Russian)

104:5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5 А что дало тебе (о, Пророк) знать [ты хоть знаешь], что такое «Сокрушилище»? - Abu Adel (Russian)

104:6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6 Огонь Аллаха разожженный (по Его повелению) [Ад], - Abu Adel (Russian)

104:7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7 который (сжигая) доходит до сердец! - Abu Adel (Russian)

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8 Поистине, он [огонь] над ними [над хулителем и сплетником] сомкнется [закроет их и они никогда оттуда не выйдут] - Abu Adel (Russian)

104:9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9 (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). - Abu Adel (Russian)