Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

104 Al-Humazah ٱلْهُمَزَة

< Previous   9 Āyah   The Traducer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1 وای بر هر عیب‌جوی طعنه‌زن! - Mohsen Gharaati (Persian)

104:2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2 آن که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را می‌شمارد. - Mohsen Gharaati (Persian)

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3 می‌پندارد که دارایی‌اش او را جاودان ساخته است. - Mohsen Gharaati (Persian)

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4 هرگز! سوگند که او در آتش افکنده می‌شود. - Mohsen Gharaati (Persian)

104:5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5 و چه می‌دانی که آن آتش چیست؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

104:6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6 آتش افروخته‌ی خداست، - Mohsen Gharaati (Persian)

104:7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7 که بر دل‌ها راه می‌یابد. - Mohsen Gharaati (Persian)

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8 آن آتش بر آنان سربسته است [و راه گریزی ندارند آن نیست]، - Mohsen Gharaati (Persian)

104:9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9 [آتشی] در ستون‌هایی بلند و کشیده. - Mohsen Gharaati (Persian)