Selected
Original Text
Ali Muhsin Al-Barwani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
85:1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
Naapa kwa mbingu yenye Buruji! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
Na kwa siku iliyo ahidiwa! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
Na kwa shahidi na kinacho shuhudiwa! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Wameangamizwa watu wa makhandaki - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
Yenye moto wenye kuni nyingi, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
Walipo kuwa wamekaa hapo, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
Na wao ni mashahidi wa yale waliyo kuwa wakiwafanyia Waumini. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
Nao hawakuona baya lolote kwao ila kuwa wakimuamini Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Msifiwa, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
Ambaye anao ufalme wa mbingu na ardhi; na Mwenyezi Mungu ni shaahidi wa kila kitu. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Hakika walio wafitini Waumini wanaume na Waumini wanawake, kisha hawakutubu, basi watapata adhabu ya Jahannamu na watapata adhabu ya kuungua. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Hakika walio amini na wakatenda mema watapata Bustani zenye mito ipitayo kati yake. Huko ndiko kufuzu kukubwa. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Hakika kutesa kwa Mola wako Mlezi ni kukali. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Yeye ndiye anaye anzisha na ndiye anaye rejeza tena, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
Naye ni Mwenye kusamehe, Mwenye mapenzi, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Mwenye Kiti cha Enzi, Mtukufu, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Atendaye ayatakayo. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
Je! Zimekuwasilia khabari za majeshi? - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
Ya Firauni na Thamudi? - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
Lakini walio kufuru wamo katika kukadhibisha. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
Na Mwenyezi Mungu nyuma yao amewazunguka. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
Bali hii ni Qur'ani tukufu - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
Katika Ubao Ulio Hifadhiwa. - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)