Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

85 Al-Burūj ٱلْبُرُوج

< Previous   22 Āyah   The Mansions of the Stars      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

85:1 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
Amir Zaidan (German) :
Bei dem Himmel von Sternbildern,

85:2 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
Amir Zaidan (German) :
und bei dem angedrohten Tag,

85:3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
Amir Zaidan (German) :
und bei dem Zeugen und Bezeugten,

85:4 قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Amir Zaidan (German) :
Tod sei den Weggenossen des Grabens.

85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
Amir Zaidan (German) :
Das Feuer darin ist mit Brennstoff,

85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
Amir Zaidan (German) :
als sie um es herum saßen,

85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
Amir Zaidan (German) :
und sie sind über das, was sie mit den Mumin machen, Zeugen.

85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
Amir Zaidan (German) :
Und sie mißbilligten an ihnen nichts außer, daß sie den Iman verinnerlichten an ALLAH, Den Allwürdigen, Den Alllobenswürdigen,

85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
Amir Zaidan (German) :
Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und ALLAH ist über alles Zeuge.

85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, für diejenigen, die die Mumin-Männer und Mumin-Frauen der Fitna aussetzen, dann nicht bereuen, ist die Peinigung von Dschahannam und die Peinigung des Verbrennens bestimmt.

85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind Dschannat bestimmt, die von Flüssen durchflossen sind. Dies ist der große Erfolg.

85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, das Gewalt-Antun deines HERRN ist doch heftig.

85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt.

85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
Amir Zaidan (German) :
Und ER ist Der Allvergebende, Der Äußerst Liebende,

85:15 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Amir Zaidan (German) :
Der von dem herrlichen Al'ahrsch,

85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Amir Zaidan (German) :
Der Allbewirkende dessen, was ER will.

85:17 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
Amir Zaidan (German) :
Wurde dir die Mitteilung über die Soldaten zuteil,

85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
Amir Zaidan (German) :
über Pharao und Thamud?!

85:19 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
Amir Zaidan (German) :
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.

85:20 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
Amir Zaidan (German) :
Und ALLAH ist vor ihnen allumfassend.

85:21 بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
Amir Zaidan (German) :
Nein, sondern er ist ein herrlicher Quran,

85:22 فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
Amir Zaidan (German) :
auf einer wohlverwahrten Tafel.