Selected
Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
85:1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
سوگند به آسمانِ دارای برجها، جایگاه ستارگان که سنگر دفع شیاطین است، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
و سوگند به روز رستاخیز، روزی که وعده داوری در آن داده شده است، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
و سوگند به پیامبر آن که ناظر و شاهد اعمال امّت است و سوگند به پاداش مؤمنانِ ستمدیده و کیفر ستمکاران، پاداش و کیفری که به عیان مشاهده خواهد شد; به همه اینها سوگند که خدا مؤمنان را از نیرنگ کافران نگاه خواهد داشت و آنان را در ایمان، شکیبا و استوار خواهد ساخت. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
لعنت و نفرین بر کسانی که آن خندق را برای سوزاندن مؤمنان حفر کردند; - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
همانان که آتشی شعلهور با هیزم فراوان برافروختند; - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
آن گاه که بر کنار خندقِ آتش نشستند، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
و آنچه را که بر سر مؤمنان میآوردند تماشا میکردند، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
و چیزی را از آنان ناخوشایند نمیدانستند جز این که به خدا، آن مقتدر شکست ناپذیر و ستوده ایمان آورده بودند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
همان خدایی که فرمانروایی آسمانها و زمین از آنِ اوست; و خداوند بر هر چیزی ناظر است و هیچ کاری بر او پنهان نمیماند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
به یقین، کسانی که مردان و زنان با ایمان را شکنجه کرده و آزار داده و سپس توبه نکردهاند، آنان را انواع عذاب دوزخ هست و عذاب آتش خواهند داشت. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، برای آنان بوستانهایی با درختانی انبوه خواهد بود که از زیر آنها جویبارها جاری است. این است سعادت بزرگ. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
قطعاً گرفتنِ پروردگارت گرفتنی سخت است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
اوست که موجودات را پدید میآورد و آنها را پس از نابودی و تباهی به حالت نخستشان برمی گرداند و بازسازی میکند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
و اوست که آمرزنده مؤمنان و دوستدار آنان است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
صاحب عرش و ارجمند و با عظمت است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
هر کاری را بخواهد به طور کامل انجام میدهد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
آیا داستان آن سپاهیان به تو رسیده است؟ - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
داستان فرعون و قوم ثمود؟ خدا آنان را نابود ساخت و پیامبرشان را یاری کرد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
ای پیامبر، کافران قوم تو از این داستانها پند نمیگیرند و ایمان نمیآورند، بلکه همچنان بر دروغ انگاشتن قرآن اصرار میورزند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
و خدا از هر سو بر آنان احاطه دارد، پس نمیتوانند از تحت قدرت او خارج شوند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
قرآن ـ چنان که آنان میپندارند ـ ساخته بشر یا القای شیاطین نیست، بلکه کتابی است خوانده شده و ارجمند و با عظمت، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
که در لوحی مصون از هر کذب و باطلی قرار دارد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)