Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
85:1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
By oath of the heaven which contains the constellations. - Ahmed Raza Khan (English)
85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
And by oath of the Promised Day. - Ahmed Raza Khan (English)
85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves. - Ahmed Raza Khan (English)
85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Accursed be the People of the Ditch! - Ahmed Raza Khan (English)
85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
The people of the fuelled blazing fire. - Ahmed Raza Khan (English)
85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
When they were sitting at its edge. - Ahmed Raza Khan (English)
85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims! - Ahmed Raza Khan (English)
85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
And what did they dislike from the Muslims, except that the Muslims accepted faith in Allah the Most Honourable, the Most Praiseworthy? - Ahmed Raza Khan (English)
85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
To Him only belongs the kingship of the heavens and the earth; and Allah is a Witness over all things. - Ahmed Raza Khan (English)
85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Indeed those who troubled the Muslim men and Muslim women, and then did not repent – for them is the punishment of hell, and for them is the punishment of fire. - Ahmed Raza Khan (English)
85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Indeed those who believed and did good deeds – for them are Gardens beneath which rivers flow; this is the great success. - Ahmed Raza Khan (English)
85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Indeed the seizure of your Lord is very severe. - Ahmed Raza Khan (English)
85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Indeed it is He Who initiates and redoes. - Ahmed Raza Khan (English)
85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
And He only is the Oft Forgiving, the Beloved of His bondmen. - Ahmed Raza Khan (English)
85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Master of the Honourable Throne. - Ahmed Raza Khan (English)
85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Always doing whatever He wills. - Ahmed Raza Khan (English)
85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
Did the story of the armies reach you? - Ahmed Raza Khan (English)
85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
(The armies of) Firaun and the tribe of Thamud. - Ahmed Raza Khan (English)
85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
In fact the disbelievers are in denial. - Ahmed Raza Khan (English)
85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
And Allah is after them, has them surrounded. - Ahmed Raza Khan (English)
85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
In fact it (what they deny) is the Noble Qur’an. - Ahmed Raza Khan (English)
85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
In the Preserved Tablet. - Ahmed Raza Khan (English)