Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

85 Al-Burūj ٱلْبُرُوج

< Previous   22 Āyah   The Mansions of the Stars      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

85:1 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
Muhammad Isa García (Spanish) :
Juro por el cosmos y sus constelaciones,

85:2 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
Muhammad Isa García (Spanish) :
por el día prometido [el Día del Juicio Final],

85:3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
Muhammad Isa García (Spanish) :
y por el testigo y lo atestiguado,

85:4 قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Muhammad Isa García (Spanish) :
que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos.

85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
Muhammad Isa García (Spanish) :
En el foso encendieron un fuego ardiente,

85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
Muhammad Isa García (Spanish) :
y se sentaron en sus bordes

85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
Muhammad Isa García (Spanish) :
para presenciar lo que cometían contra los creyentes,

85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
Muhammad Isa García (Spanish) :
cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,

85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
Muhammad Isa García (Spanish) :
a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo.

85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Muhammad Isa García (Spanish) :
Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufrirán en el Infierno un castigo abrasador.

85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Muhammad Isa García (Spanish) :
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.

85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Muhammad Isa García (Spanish) :
¡Pero el castigo de tu Señor es severo!

85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Muhammad Isa García (Spanish) :
Él da origen y reproduce.

85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
Muhammad Isa García (Spanish) :
Él es el Absolvedor, el Afectuoso.

85:15 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Muhammad Isa García (Spanish) :
Señor del Trono, el Majestuoso.

85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Muhammad Isa García (Spanish) :
Hacedor de Su voluntad.

85:17 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Has escuchado la historia de los ejércitos [criminales]

85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
Muhammad Isa García (Spanish) :
del Faraón y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destruí]?

85:19 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
Muhammad Isa García (Spanish) :
Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo.

85:20 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
Muhammad Isa García (Spanish) :
Pero Dios los domina sin que lo sepan.

85:21 بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
Muhammad Isa García (Spanish) :
Este es un Corán glorioso

85:22 فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
Muhammad Isa García (Spanish) :
que está registrado en la Tabla Protegida.