Selected

Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand

Available Translations

85 Al-Burūj ٱلْبُرُوج

< Previous   22 Āyah   The Mansions of the Stars      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

85:1 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
سوگند به آسمان آکنده ز برج،

85:2 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و به روز موعود،

85:3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و به گواه و مورد گواهی،

85:4 قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
مرگ بر آدم‌سوزان خندق.

85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
همان آتش مایه‌دار [و انبوه‌].

85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آنگاه که آنان بالای آن [خندق به تماشا] نشسته بودند.

85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان می‌آوردند، گواه بودند.

85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و بر آنان عیبی نگرفته بودند جز اینکه به خدای ارجمند ستوده ایمان آورده بودند.

85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
همان [خدایی‌] که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست و خدا[ست که‌] بر هر چیزی گواه است.

85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
کسانی که مردان و زنان مؤمن را آزار کرده و بعد توبه نکرده‌اند، ایشان راست عذاب جهنم، و ایشان راست عذاب سوزان.

85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کرده‌اند، برای آنان باغهایی است که از زیر [درختان‌] آن جویها روان است؛ این است [همان‌] رستگاری بزرگ.

85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آری، عقاب پروردگارت سخت سنگین است.

85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
هم اوست که [آفرینش را] آغاز می‌کند و بازمی‌گرداند.

85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان‌].

85:15 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
صاحب ارجمند عرش.

85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
هر چه را بخواهد انجام می‌دهد.

85:17 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا حدیث [آن‌] سپاهیان:

85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
فرعون و ثمود بر تو آمد؟

85:19 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
[نه،] بلکه آنان که کافر شده‌اند در تکذیب‌اند؛

85:20 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
با آنکه خدا از هر سو بر ایشان محیط است.

85:21 بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آری، آن قرآنی ارجمند است،

85:22 فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
که در لوحی محفوظ است.